Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
However, no accounting shall be required of them for the money placed in their hands, because they act faithfully.”
However, there was no accounting required of them for the money delivered into their hands, because they dealt faithfully.
Yet truly, let no account be given by them of the money that they receive. Instead, let them have it within their power and trust."
But no accounting is to be required from them for the silver given to them since they work with integrity.”
But there’s no need to check on them regarding the money they receive, because they are honest workers.”
However, they did not require an accounting from the supervisors given the money to spend, because they dealt honestly.
They are honest, so we won't ask them to keep track of the money.
They are honest, so we won't ask them to keep track of the money.
They are honest, so we won't ask them to keep track of the money.
But no reckoning was made with them of the money that was given into their hand, because they dealt faithfully.
But let there be no reckoning made with them of the money which they receive: but let them have it in their power, and in their trust.
The leaders of the work are honest men. So they do not need to give a report on how they use the money.’
But no accounting shall be asked from them for the money that is delivered into their hand, for they deal honestly.”
But they need not account for the money put into their hands, since they work with integrity.”
Don't ask for any accounts from the men who received the money because they deal honestly.”
Since the workmen are honest, don’t require them to account for the money you give them.”
Howebeit, let no rekoning bee made with them of the money, that is deliuered into their hand: for they deale faithfully.
The men in charge of the work are thoroughly honest, so there is no need to require them to account for the funds.”
The men in charge of the work are thoroughly honest, so there is no need to require them to account for the funds.”
The men in charge of the work are thoroughly honest, so there is no need to require them to account for the funds.”
The men in charge of the work are thoroughly honest, so there is no need to require them to account for the funds.”
The men in charge of the work are thoroughly honest, so there is no need to require them to account for the funds.”
But no accounting is to be required from them for the money put into their hands since they work with integrity.”
Don’t count the money that you give to the workers. They can be trusted.”
They do not need to report how they use the money given to them. They are working honestly.”
and there is to be no accounting required of those unto whom the money is delivered because they deal faithfully.
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
Howbeit, there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
Howbeit, there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
Only no accounting shall be made with them for the money given into their hands, for they deal faithfully.”
Only the money being given to them is not to be accounted for by them, for they are dealing with honesty.”
But there need be no settling of accounts with them concerning the money that was given to their hand, because they are behaving honestly.”
No reckoning shall be asked of them regarding the funds provided to them, because they hold positions of trust.”
However, no accounting shall be made with them for the money handed over to them, because they deal honestly.”
Only no accounting shall be made with them for the money delivered into their hands, for they deal faithfully.”
They do not need to report how they use the money given to them, because they are working honestly.”
Do not audit the foremen who disburse the silver, for they are honest.”
But they don’t have to report how they use the money that is given to them. That’s because they are completely honest.”
But they need not account for the money entrusted to them, because they are honest in their dealings.”
But they need not account for the money entrusted to them, because they are honest in their dealings.’
However there need be no accounting made with them of the money delivered into their hand, because they deal faithfully.”
But don’t require the construction supervisors to keep account of the money they receive, for they are honest and trustworthy men.”
However there was no accounting made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
But no accounting shall be asked from them for the money that is delivered into their hand, for they deal honestly.”
But no accounting shall be asked from them for the money that is delivered into their hand, for they deal honestly.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But no accounting shall be asked from them for the money which is delivered into their hand, for they deal honestly.”
But no accounting shall be asked from them for the money which is delivered into their hand, for they deal honestly.”
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
One day in the eighteenth year of his kingship, King Josiah sent the royal secretary Shaphan son of Azaliah, the son of Meshullam, to The Temple of GOD with instructions: “Go to Hilkiah the high pries
Howbeit there was no accounting made with them of the kesef that was entrusted into their yad, because they dealt be'emunah (faithfully).
“However, let not the silver given into their hand be reckoned with them, for they are acting trustworthily.”
However, there was no accounting made with them for the silver given into their hand, for they dealt faithfully.
However, no accounting shall be asked of them for the money delivered into their hand, for they deal faithfully.”
However, no accounting shall be asked of them for the money delivered into their hand, for they deal faithfully.”
However, no accounting shall be asked of them for the money delivered into their hand, for they deal faithfully.”
However, no accounting shall be asked of them for the money delivered into their hand, for they deal faithfully.”
nevertheless the silver, that the workmen take, be not reckoned to them, but have they it in power, and in faith.
only, the silver that is given into their hand is not reckoned with them, for in faithfulness they are dealing.
El versiculo 2 Kings, 22:7 de La Santa Biblia es algo que hay que tomar siempre en consideración de manera que podamos hacer una reflexión sobre él. ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo 2 Kings, 22:7? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Kings, 22:7 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 2 Kings, 22:7 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo 2 Kings, 22:7 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.