<

2 Kings, 22:8

>

2 Kings, 22:8

And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.


Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the Book of the Law in the house (temple) of the LORD.” Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.


Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, I have found the Book of the Law in the house of the Lord! Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.


Then Hilkiah, the high priest, said to Shaphan, the scribe, "I have found the book of the law in the house of the Lord." And Hilkiah gave the volume to Shaphan, and he read it.


The high priest Hilkiah told the court secretary Shaphan, “I have found the book of the law in the LORD’s temple,” and he gave the book to Shaphan, who read it.


The high priest Hilkiah told Shaphan the secretary: “I have found the Instruction scroll in the LORD’s temple.” Then Hilkiah turned the scroll over to Shaphan, who read it.


Hilkiyahu the cohen hagadol said to Shafan the secretary, “I have found the scroll of the Torah in the house of ADONAI.” Hilkiyah gave the scroll to Shafan, who read it.


While Shaphan was at the temple, Hilkiah handed him a book and said, “Look what I found here in the temple— The Book of God's Law .” Shaphan read it


While Shaphan was at the temple, Hilkiah handed him a book and said, “Look what I found here in the temple— The Book of God's Law .” Shaphan read it


While Shaphan was at the temple, Hilkiah handed him a book and said, “Look what I found here in the temple— The Book of God's Law .” Shaphan read it


And Hilkijah the high priest said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkijah gave the book to Shaphan, and he read it.


And Helcias the high priest said to Saphan the scribe: I have found the book of the law in the house of the Lord. And Helcias gave the book to Saphan, and he read it.


Hilkiah, the leader of the priests, told Shaphan, the king's secretary, ‘I have found the Book of the Law in the LORD's temple.’ He gave the book to Shaphan and Shaphan read it.


And Hilkiah the high priest said to Shaphan the secretary, “I have found the Book of the Law in the house of the LORD.” And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.


Then Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the Book of the Law in the house of the LORD!” And he gave it to Shaphan, who read it.


Hilkiah the high priest told Shaphan the scribe, “I've found the Book of the Law in the Lord's Temple.” He gave it to Shaphan who read it.


The chief priest Hilkiah told the scribe Shaphan, “I have found the Book of Moses’ Teachings in the LORD’s temple.” Hilkiah gave the book to Shaphan, who then read it.


And Hilkiah the high Priest sayde vnto Shaphan the chanceller, I haue found the booke of the Lawe in the house of the Lord: and Hilkiah gaue the booke to Shaphan, and hee reade it.


Shaphan delivered the king's order to Hilkiah, and Hilkiah told him that he had found the book of the Law in the Temple. Hilkiah gave him the book, and Shaphan read it.




Shaphan delivered the king's order to Hilkiah, and Hilkiah told him that he had found the book of the Law in the Temple. Hilkiah gave him the book, and Shaphan read it.


Shaphan delivered the king's order to Hilkiah, and Hilkiah told him that he had found the book of the Law in the Temple. Hilkiah gave him the book, and Shaphan read it.


Hilkiah the high priest told Shaphan the court secretary, “I have found the book of the law in the LORD’s temple,” and he gave the book to Shaphan, who read it.





And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.



And Hilki´ah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilki´ah gave the book to Shaphan, and he read it.


Then Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the book of the law in the house of Yahweh.” And Hilkiah gave the book to Shaphan and he read it.


Then Hilkiah the high priest said to Shaphan the secretary, “I have found the scroll of the Torah in the temple of Yahweh,” and Hilkiah gave the scroll to Shaphan and he read it.


Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the Book of the Law in the house of the LORD.” Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.



Then Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the Book of the Law in the house of the LORD.” And Hilkiah gave the book to Shaphan, who read it.


Then Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the book of the law in the house of the LORD.” And Hilkiah gave the book to Shaphan who read it.


Hilkiah the high priest said to Shaphan the royal secretary, “I’ve found the Book of the Teachings in the Temple of the LORD.” He gave it to Shaphan, who read it.


Hilkiah the high priest informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the LORD’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan and he read it.


Hilkiah the high priest spoke to Shaphan the secretary. Hilkiah said, “I’ve found the Book of the Law in the LORD’s temple.” Hilkiah gave it to Shaphan, who read it.


Hilkiah the high priest said to Shaphan the secretary, “I have found the Book of the Law in the temple of the LORD.” He gave it to Shaphan, who read it.


Hilkiah the high priest said to Shaphan the secretary, ‘I have found the Book of the Law in the temple of the LORD.’ He gave it to Shaphan, who read it.


Then Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the Book of the Law in the house of the LORD.” And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.


Hilkiah the high priest said to Shaphan the court secretary, “I have found the Book of the Law in the LORD’s Temple!” Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan, and he read it.



The high priest Hilkiah said to Shaphan the secretary, “I have found the book of the law in the house of the LORD.” When Hilkiah gave the book to Shaphan, he read it.


The high priest Hilkiah said to Shaphan the secretary, “I have found the book of the law in the house of the LORD.” When Hilkiah gave the book to Shaphan, he read it.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And Hilkiah the high priest said to Shaphan the secretary, “I have found the book of the law in the house of the LORD.” And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.


And Hilkiah the high priest said to Shaphan the secretary, “I have found the book of the law in the house of the LORD.” And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.


And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.


And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The high priest Hilkiah reported to Shaphan the royal secretary, “I’ve just found the Book of GOD’s Revelation, instructing us in GOD’s ways. I found it in The Temple!” He gave it to Shaphan and Shaph



And Ḥilqiyahu the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the Book of the Torah in the House of יהוה.” And Ḥilqiyah gave the book to Shaphan, and he read it.


Hilkiah the kohen gadol said to Shaphan the scribe, “I have found a scroll of the Torah in the House of ADONAI.” So Hilkiah gave the scroll to Shaphan who read it.


Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the book of the law in theLORD’s house.” Hilkiah delivered the book to Shaphan, and ...


Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the book of the law in Yahweh’s house.” Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.


Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the scroll of the Torah in theLORD’s house.” Hilkiah delivered the book to Shaphan, ...


Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the scroll of the Torah in theLORD’s house.” Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.


And Hilkiah, the bishop, said to Shaphan, the scribe, I have found the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah gave the book to Shaphan,...


And Hilkiah the high priest saith unto Shaphan the scribe, ‘A book of the law I have found in the house of JEHOVAH;’ and Hilkiah giveth the book unto Shaphan, and he readeth it.


Nos conviene tomar siempre en consideración el versículo 2 Kings, 22:8 de La Biblia a fin de meditar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo 2 Kings, 22:8? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 2 Kings, 22:8 de la Santa Biblia?

Reflexionar sobre el versículo 2 Kings, 22:8 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es oportuno servirse del versículo 2 Kings, 22:8 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.