<

2 Samuel, 6:15

>

2 Samuel, 6:15

So David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.


So David and all the house of Israel were bringing the ark of the LORD up [to the City of David] with shouts [of joy] and with the sound of the trumpet.


So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting and with the sound of the trumpet.


And David, and all the house of Israel, were leading the ark of the testament of the Lord, with jubilation and the sound of the trumpet.


He and the whole house of Israel were bringing up the ark of the LORD with shouts and the sound of the ram’s horn.


This is how David and the entire house of Israel brought up the LORD’s chest with shouts and trumpet blasts.


So David and all the house of Isra’el brought up the ark of ADONAI with shouting and the sound of the shofar.


He and everyone else were celebrating by shouting and blowing horns while the chest was being carried along.


He and everyone else were celebrating by shouting and blowing horns while the chest was being carried along.


He and everyone else were celebrating by shouting and blowing horns while the chest was being carried along.


And David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.


And David and all the house of Israel brought the ark of the covenant of the Lord with joyful shouting, and with sound of trumpet.


He and all the Israelites brought the LORD's Covenant Box to Jerusalem. They shouted and they made a loud noise with trumpets.


So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and with the sound of the horn.


while he and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and the sounding of the ram’s horn.


as he and all the Israelites brought along the Ark of the Lord, with plenty of shouting and the sound of horns being blown.


He and the entire nation of Israel brought the ark of the LORD with shouts of joy and the sounding of rams’ horns.


So Dauid and all the house of Israel, brought the Arke of the Lord with shouting, and sound of trumpet.


And so he and all the Israelites took the Covenant Box up to Jerusalem with shouts of joy and the sound of trumpets.




And so he and all the Israelites took the Covenant Box up to Jerusalem with shouts of joy and the sound of trumpets.


And so he and all the Israelites took the Covenant Box up to Jerusalem with shouts of joy and the sound of trumpets.


He and the whole house of Israel were bringing up the ark of the LORD with shouts and the sound of the ram’s horn.





So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.



So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.


So David and all the house of Israel were bringing up the ark of Yahweh with shouting and the sound of the trumpet.


So David and all the house of Israel were bringing up the ark of Yahweh with shouts of joyful acclaim and with the sound of the trumpet.


So David and the whole house of Israel escorted the ark of the LORD with shouting and the sound of the horn.



So David and all the house of Israel were bringing up the ark of the LORD with joyful shouting and the sound of the trumpet.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


David and all the Israelites shouted with joy and blew the trumpets as they brought the Ark of the LORD to the city.


David and all Israel were bringing up the ark of the LORD, shouting and blowing trumpets.


He did it while he was bringing up the ark of the LORD. The whole community of Israel helped him bring it up. They shouted. They blew trumpets.


while he and all Israel were bringing up the ark of the LORD with shouts and the sound of trumpets.


while he and all Israel were bringing up the ark of the LORD with shouts and the sound of trumpets.


So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and with the sound of the trumpet.


So David and all the people of Israel brought up the Ark of the LORD with shouts of joy and the blowing of rams’ horns.



So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.


So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the horn.


So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the horn.



So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


It was reported to King David that GOD had prospered Obed-Edom and his entire household because of the Chest of God. So David thought, “I’ll get that blessing for myself,” and went and brought up the



Thus Dawiḏ and all the house of Yisra’ĕl brought up the ark of יהוה with shouting and with a voice of a shophar.


So David and the entire house of Israel brought up the ark of ADONAI with shouting and with the sound of the shofar.


So David and all the house of Israel brought up the LORD’s ark with shouting and with the sound of the trumpet.


So David and all the house of Israel brought up Yahweh’s ark with shouting and with the sound of the trumpet.


So David and all the house of Israel brought up theLORD’s ark with shouting and with the sound of the shofar.


So David and all the house of Israel brought up theLORD’s ark with shouting and with the sound of the shofar.


And David, and all the house of Israel, led forth the ark of [the] testament or of [the] witnessing of the Lord in hearty song, and in sound of trump.


and David and all the house of Israel are bringing up the ark of JEHOVAH with shouting, and with the voice of a trumpet


El versiculo 2 Samuel, 6:15 de La Santa Biblia consiste en algo que hay que tomar constantemente en consideración con el objetivo de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo 2 Samuel, 6:15? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 6:15 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo 2 Samuel, 6:15 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno servirse del versículo 2 Samuel, 6:15 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.