And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there
And now, compelled by the Spirit and obligated by my convictions, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there
And now, you see, I am going to Jerusalem, bound by the [Holy] Spirit and obligated and compelled by the [convictions of my own] spirit, not knowing what will befall me there
And now, behold, being obliged in spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there
“And now I am on my way to Jerusalem, compelled by the Spirit, not knowing what I will encounter there
Now, compelled by the Spirit, I’m going to Jerusalem. I don’t know what will happen to me there.
“And now, compelled by the Spirit, I am going to Yerushalayim. I don’t know what will happen to me there
I don't know what will happen to me in Jerusalem, but I must obey God's Spirit and go there.
I don't know what will happen to me in Jerusalem, but I must obey God's Spirit and go there.
I don't know what will happen to me in Jerusalem, but I must obey God's Spirit and go there.
And now, behold, bound in my spirit I go to Jerusalem, not knowing what things shall happen to me in it
And now, behold, being bound in the spirit, I go to Jerusalem: not knowing the things which shall befall me there
Now I am going to Jerusalem. God's Holy Spirit has shown me that I must go there. I do not know what will happen to me there.
And now, behold, I am going to Jerusalem, constrained by the Spirit, not knowing what will happen to me there
And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
Now the Spirit is insisting that I go to Jerusalem, and I have no idea what will happen to me there.
“I am determined to go to Jerusalem now. I don’t know what will happen to me there.
And nowe beholde, I goe bound in the Spirit vnto Hierusalem, and know not what things shall come vnto me there
And now, in obedience to the Holy Spirit I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
And now, in obedience to the Holy Spirit I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
And now, in obedience to the Holy Spirit I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
And now, in obedience to the Holy Spirit I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
And now, in obedience to the Holy Spirit I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
“And now I am on my way to Jerusalem, bound in my spirit, not knowing what I will encounter there
“But now I must obey the Spirit and go to Jerusalem. I don’t know what will happen to me there.
But now I must obey the Holy Spirit and go to Jerusalem. I don’t know what will happen to me there.
And now, behold, I go bound of the Spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there
And now, behold, bound by the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there
“And now behold, bound by the Spirit I am traveling to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me there
“Now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what shall befall me there
But now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem. What will happen to me there I do not know
And now, behold, bound by the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there
And now, behold, bound by the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there
But now I must obey the Holy Spirit and go to Jerusalem. I don’t know what will happen to me there.
And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem without knowing what will happen to me there
“Now I am going to Jerusalem. The Holy Spirit compels me. I don’t know what will happen to me there.
“And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
‘And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
And see, now I go bound in the spirit to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me there
“And now I am bound by the Spirit to go to Jerusalem. I don’t know what awaits me
And now, behold, I go bound in the Spirit [Ruach] unto Yerushalayim [Foundation of Peace], not knowing the things that shall befall me there
And now, as a captive to the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there
And now, as a captive to the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there
Paul kept on talking to them. He said, “And now I want to tell you this. God’s spirit clearly showed me that I have to go to Jerusalem, so I’m going there. I don’t know what will happen to me at Jerus
And now, behold, I am going to Jerusalem, bound in the Spirit, not knowing what shall befall me there
And now, behold, I am going to Jerusalem, bound in the Spirit, not knowing what shall befall me there
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“But there is another urgency before me now. I feel compelled to go to Jerusalem. I’m completely in the dark about what will happen when I get there. I do know that it won’t be any picnic, for the Hol
And now, hinei, having been bound by the Ruach Hakodesh, I am going to Yerushalayim, not having da'as of the things that are going to happen to me there
“And now see, I go bound in the spirit to Yerushalayim, not knowing what is going to meet me there
“And now, look, bound by the Ruach, I am going to Jerusalem—not knowing what will happen to me there
Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there
Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there
Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there
Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there
And now lo! I am bound in spirit, and go into Jerusalem; and I know not what things shall come to me in it
‘And now, lo, I — bound in the Spirit — go on to Jerusalem, the things that shall befall me in it not knowing
El versiculo Acts, 20:22 de La Sagrada Biblia es algo que es muy recomendable tener continuamente presente para meditar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Acts, 20:22? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Acts, 20:22 de La Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Acts, 20:22 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno acudir al versículo Acts, 20:22 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.