And upon the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul discoursed with them, intending to depart on the morrow; and prolonged his speech until midnight.
Now on the first day of the week (Sunday), when we were gathered together to break bread (share communion), Paul began talking with them, intending to leave the next day; and he kept on with his messa
And on the first day of the week, when we were assembled together to break bread [the Lord's Supper], Paul discoursed with them, intending to leave the next morning; and he kept on with his message un
Then, on the first Sabbath, when we had assembled together to break bread, Paul discoursed with them, intending to set out the next day. But he prolonged his sermon into the middle of the night.
On the first day of the week, we assembled to break bread. Paul spoke to them, and since he was about to depart the next day, he kept on talking until midnight.
On the first day of the week, as we gathered together for a meal, Paul was holding a discussion with them. Since he was leaving the next day, he continued talking until midnight.
On Motza’ei-Shabbat, when we were gathered to break bread, Sha’ul addressed them. Since he was going to leave the next day, he kept talking until midnight.
On the first day of the week we met to break bread together. Paul spoke to the people until midnight because he was leaving the next morning.
On the first day of the week we met to break bread together. Paul spoke to the people until midnight because he was leaving the next morning.
On the first day of the week we met to break bread together. Paul spoke to the people until midnight because he was leaving the next morning.
And the first day of the week, we being assembled to break bread, Paul discoursed to them, about to depart on the morrow. And he prolonged the discourse till midnight.
And on the first day of the week, when we were assembled to break bread, Paul discoursed with them, being to depart on the morrow: and he continued his speech until midnight.
On the Sunday evening, we met together with the believers. We broke bread into pieces and we shared it with each other. Paul spoke to the believers for a long time, until midnight. This was because he
On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and he prolonged his speech until midnight.
On the first day of the week we came together to break bread. Since Paul was ready to leave the next day, he talked to them and kept on speaking until midnight.
Paul was speaking on the first day of the week as we gathered together to break bread. He was planning to leave in the morning, and went on speaking until midnight.
On Sunday we met to break bread. Paul was discussing ⌞Scripture⌟ with the people. Since he intended to leave the next day, he kept talking until midnight.
And the first day of the weeke, the disciples being come together to breake bread, Paul preached vnto them, ready to depart on the morrow, and continued the preaching vnto midnight.
On Saturday evening we gathered together for the fellowship meal. Paul spoke to the people and kept on speaking until midnight, since he was going to leave the next day.
On Saturday evening we gathered together for the fellowship meal. Paul spoke to the people and kept on speaking until midnight, since he was going to leave the next day.
On Saturday evening we gathered together for the fellowship meal. Paul spoke to the people and kept on speaking until midnight, since he was going to leave the next day.
On the first day of the week, we assembled to break bread. Paul spoke to them, and since he was about to depart the next day, he extended his message until midnight.
And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
And on the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul began speaking to them, intending to leave the next day, and he prolonged his message until midnight.
And on the first day of the week, when we had assembled to break bread, Paul began conversing with them, because he was going to leave on the next day, and he extended his message until midnight.
On the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul, ready to leave the next day, preached to them and continued his message until midnight.
On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul began talking to them, intending to leave the next day, and he prolonged his message until midnight.
On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul began talking to them, intending to leave the next day, and he prolonged his message until midnight.
On the first day of the week, we all met together to break bread, and Paul spoke to the group. Because he was planning to leave the next day, he kept on talking until midnight.
On the first day of the week, when we met to break bread, Paul began to speak to the people, and because he intended to leave the next day, he extended his message until midnight.
On the first day of the week we met to break bread and eat together. Paul spoke to the people. He kept on talking until midnight because he planned to leave the next day.
On the first day of the week we came together to break bread. Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight.
On the first day of the week we came together to break bread. Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight.
Now on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul, ready to depart the next day, spoke to them and continued his message until midnight.
On the first day of the week, we gathered with the local believers to share in the Lord’s Supper. Paul was preaching to them, and since he was leaving the next day, he kept talking until midnight.
On the first day of the week, when we met to break bread, Paul was holding a discussion with them; since he intended to leave the next day, he continued speaking until midnight.
On the first day of the week, when we met to break bread, Paul was holding a discussion with them; since he intended to leave the next day, he continued speaking until midnight.
On the Sunday, the Christians at Troas got together after the sun went down, to eat food together to remember that Jesus died for them. And we met together with them. Paul started talking to the Chris
On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the morrow; and he prolonged his speech until midnight.
On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the morrow; and he prolonged his speech until midnight.
And upon the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul discoursed with them, intending to depart on the morrow; and prolonged his speech until midnight.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
We met on Sunday to worship and celebrate the Master’s Supper. Paul addressed the congregation. Our plan was to leave first thing in the morning, but Paul talked on, way past midnight. We were meeting
And on day one of the week, the taught ones having gathered together to break bread, Sha’ul, intending to depart the next day, was reasoning with them and was extending the word till midnight.
Now on the first day of the week, we gathered to break bread. Paul was talking with them, intending to leave the next day, so he prolonged his speech till midnight.
On the first day of the week, when the disciples were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day; an...
On the first day of the week, when the disciples were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day; and continued his speech until midnight.
On the first day of the week, when the disciples were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day; and continued his speech until midnight.
On the first day of the week, when the disciples were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day; and continued his speech until midnight.
And in the first day of the week, when we came to break bread, Paul disputed with them, and should go forth in the morrow; and he drew along the sermon till into midnight.
And on the first of the week, the disciples having been gathered together to break bread, Paul was discoursing to them, about to depart on the morrow,...
Hay que tomar siempre en cuenta el versículo Acts, 20:7 de La Biblia con el objetivo de meditar acerca de él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Acts, 20:7? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Acts, 20:7 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar sobre el versículo Acts, 20:7 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es útil apoyarse en el versículo Acts, 20:7 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.