<

Deuteronomy, 7:10

>

Deuteronomy, 7:10

and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.


but repays those who hate Him to their faces, by destroying them; He will not hesitate with him who hates Him, He will repay him to his face.


And repays those who hate Him to their face, by destroying them; He will not be slack to him who hates Him, but will requite him to his face.


and promptly repaying those who hate him, so as to utterly ruin them, without further delay, quickly rendering to them what they deserve.


But he directly pays back and destroys those who hate him. He will not hesitate to pay back directly the one who hates him.


He is the God who personally repays anyone who hates him, ultimately destroying that kind of person. The LORD does not waste time with anyone who hates him; he repays them personally.


But he repays those who hate him to their face and destroys them. He will not be slow to deal with someone who hates him; he will repay him to his face.


But if you turn against the LORD, he will quickly destroy you.


But if you turn against the LORD, he will quickly destroy you.


But if you turn against the LORD, he will quickly destroy you.


and repayeth them that hate him each to his face, to cause them to perish: he delayeth not with him that hateth him, he will repay him to his face.


And repaying forthwith them that hate him, so as to destroy them, without further delay immediately rendering to them what they deserve.


But if his people turn against him, he will punish them as they deserve. He will quickly destroy them.


and repays to their face those who hate him, by destroying them. He will not be slack with one who hates him. He will repay him to his face.


But those who hate Him He repays to their faces with destruction; He will not hesitate to repay to his face the one who hates Him.


But he doesn't hesitate to pay back those who hate him by destroying them.


But he sends destruction to pay back everyone who hates him. He never takes long to pay back anyone who hates him.


And rewardeth them to their face that hate him, to bring them to destruction: he wil not deferre to reward him that hateth him, to his face.


but he will not hesitate to punish those who hate him.




but he will not hesitate to punish those who hate him.


but he will not hesitate to punish those who hate him.


But He directly pays back and destroys those who hate Him. He will not hesitate to directly pay back the one who hates Him.



But he will pay back those people who hate him. He will destroy them. And he will not be slow to pay back those who hate him.


and repays him that hates him to his face, to destroy him; he will not be slack to him that hates him; he will repay him to his face.


and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.


and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.


and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.


but repays those who hate Him to their faces, to make them perish; He will not delay with him who hates Him, He will repay him to his face.


but repaying those who hate him in their own person to destroy them; he is not slow with those who hate him in their own person; he repays them.


yet He repays those who hate Him to their face, to destroy them. He will not be slack with him who hates Him. He will repay him to his face.



but He repays those who hate Him to their faces, to eliminate them; He will not hesitate toward him who hates Him, He will repay him to his face.


but repays those who hate Him to their faces, to destroy them; He will not delay with him who hates Him, He will repay him to his face.


But he will pay back those people who hate him. He will destroy them, and he will not be slow to pay back those who hate him.


but who pays back those who hate him as they deserve and destroys them. He will not ignore those who hate him but will repay them as they deserve!


But he will pay back those who hate him. He’ll destroy them. He’ll quickly pay back those who hate him.


But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him.


But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him.


and He repays those who hate Him to their face, to destroy them. He will not be slack with him who hates Him; He will repay him to his face.


But he does not hesitate to punish and destroy those who reject him.



and who repays in their own person those who reject him. He does not delay but repays in their own person those who reject him.


and who repays in their own person those who reject him. He does not delay but repays in their own person those who reject him.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and requites to their face those who hate him, by destroying them; he will not be slack with him who hates him, he will requite him to his face.


and requites to their face those who hate him, by destroying them; he will not be slack with him who hates him, he will requite him to his face.


and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.


and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD wasn’t attracted to you and didn’t choose you because you were big and important—the fact is, there was almost nothing to you. He did it out of sheer love, keeping the promise he made to your ance


And repayeth them that are the soneh (hater, enemy) of Him to their face, to destroy them; He will not be slack to him that hateth Him, He will repay him to his face.


but repaying those who hate Him to their face, to destroy them. He does not delay to do so with him who hates Him, He repays him to his face.


but repays those who hate Him to their face, to annihilate them. He will not hesitate with him who hates Him; He will repay him to his face.


and repays those who hate him to their face, to destroy them. He will not be slack to him who hates him. He will repay him to his face.


and repays those who hate him to their face, to destroy them. He will not be slack to him who hates him. He will repay him to his face.


and repays those who hate him to their face, to destroy them. He will not be slack to him who hates him. He will repay him to his face.


and repays those who hate him to their face, to destroy them. He will not be slack to him who hates him. He will repay him to his face.


and he yieldeth anon to them that hate him, so that he destroy them, and defer, or tarry , no longer; restoring, or yielding , anon to them that that they deserve.


and repaying to those hating Him, unto their face, to destroy them; He delayeth not to him who is hating Him — unto his face, He repayeth to him


Es preciso tomar continuamente en cuenta el versículo Deuteronomy, 7:10 de La Santa Biblia a fin de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Deuteronomy, 7:10? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 7:10 de La Sagrada Biblia?

Meditar en relación con el versículo Deuteronomy, 7:10 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno apoyarse en el versículo Deuteronomy, 7:10 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.