Their knops and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold.
Their calyxes and their branches shall be of one piece with it; all of it shall be one piece of hammered work of pure gold.
Their knobs and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold.
Thus both the little spheres and the branches shall be made out of the same thing: entirely formed from the purest gold.
Their buds and branches are to be of one piece. All of it is to be a single hammered piece of pure gold.
Their flowers and their branches will be permanently attached to it. The whole lampstand should be one piece of pure hammered gold.
The rings of outer leaves and their branches are to be of one piece with the shaft. Thus the whole menorah is to be a single piece of hammered work made of pure gold.
The lampstand, including its branches and decorative flowers, must be made from a single piece of hammered pure gold.
The lampstand, including its branches and decorative flowers, must be made from a single piece of hammered pure gold.
The lampstand, including its branches and decorative flowers, must be made from a single piece of hammered pure gold.
Their knobs and their branches shall be of itself — all of one beaten work of pure gold.
And both the bowls and the branches shall be of the same beaten work of the purest gold.
You must make the flowers and the branches from the same piece of pure gold as the lampstand. Use a hammer to make the gold into the right shape.
Their calyxes and their branches shall be of one piece with it, the whole of it a single piece of hammered work of pure gold.
The buds and branches are to be all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
The buds and branches are to be made with the lampstand as one piece, hammered out of pure gold.
The buds and branches should also be hammered out of the same piece of pure gold as the lamp stand.
Their knops and their branches shall bee thereof. all this shalbe one beaten worke of pure golde.
The buds, the branches, and the lampstand are to be a single piece of pure hammered gold.
The buds, the branches, and the lampstand are to be a single piece of pure hammered gold.
The buds, the branches, and the lampstand are to be a single piece of pure hammered gold.
The buds, the branches, and the lampstand are to be a single piece of pure hammered gold.
Their calyxes and branches are to be of one piece. All of it is to be a single hammered piece of pure gold.
Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
Their knops and their branches shall be of the same: all of it shall be one beaten work of pure gold.
Their knops and their branches shall be of the same: all of it shall be one beaten work of pure gold.
Their bulbs and their branches shall be of the same piece; all of it shall be one piece of hammered work of pure gold.
Their buds and their branches will be from it, all of it one piece of pure gold hammered work.
Their buds and their branches shall be of the same piece , all of it shall be one hammered work of pure gold.
Their bulbs and their branches shall be of one piece with it; all of it shall be one piece of hammered work of pure gold.
Their bulbs and their branches shall be of one piece with it; all of it shall be one piece of hammered work of pure gold.
The branches, buds, and lampstand must be made of one piece, hammered out of pure gold.
Their buds and their branches will be one piece, all of it one hammered piece of pure gold.
The buds and branches must come out from the lampstand. The whole lampstand must be one piece hammered out of pure gold.
The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
Their knobs and their branches shall be of one piece; all of it shall be one hammered piece of pure gold.
The almond buds and branches must all be of one piece with the center stem, and they must be hammered from pure gold.
Their calyxes and their branches shall be of one piece with it, the whole of it one hammered piece of pure gold.
Their calyxes and their branches shall be of one piece with it, the whole of it one hammered piece of pure gold.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Their capitals and their branches shall be of one piece with it, the whole of it one piece of hammered work of pure gold.
Their capitals and their branches shall be of one piece with it, the whole of it one piece of hammered work of pure gold.
Their knops and their branches shall be of one piece with it: the whole of it one beaten work of pure gold.
Their knops and their branches shall be of one piece with it: the whole of it one beaten work of pure gold.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Make a Lampstand of pure hammered gold. Make its stem and branches, cups, calyxes, and petals all of one piece. Give it six branches, three from one side and three from the other; put three cups shap
Their knobs and their branches shall be of the same; all of it shall be one hammered out work of zahav tahor.
“Their knobs and their branches are of the same – all of it one beaten work of clean gold.
Their bulbs and their branches are to be one piece—all of it a single hammered work of pure gold.
Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.
Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.
Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.
Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.
and therefore the little roundels and the rods thereof shall be all beaten out with an hammer, of cleanest gold.
their knops and their branches are of the same, all of it one beaten work of pure gold
Hay que tomar siempre en cuenta el versículo Exodus, 25:36 de La Biblia con el fin de analizarlo y pensar acerca de él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Padre con el versículo Exodus, 25:36? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Exodus, 25:36 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Exodus, 25:36 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente servirse del versículo Exodus, 25:36 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.