Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels.
It shall be made from a talent (50-80 lbs.) of pure gold, including all these utensils.
Use a talent of pure gold for it, including all these utensils.
The entire weight of the candlestick, with all its parts, shall hold one talent of the purest gold.
The lampstand with all these utensils is to be made from seventy-five pounds of pure gold.
All these items should be made from pure gold weighing one kikkar.
The menorah and its utensils are to be made of sixty-six pounds of pure gold.
The lampstand and its equipment will require 35 kilograms of pure gold
The lampstand and its equipment will require thirty-five kilogrammes of pure gold
The lampstand and its equipment will require 35 kilograms of pure gold
Of a talent of pure gold shall they make it, with all these utensils.
The whole weight of the candlestick with all the furniture thereof shall be a talent of the purest gold.
Use 34 kilograms of pure gold to make the lampstand and all the tools to take care of it.
It shall be made, with all these utensils, out of a talent of pure gold.
The lampstand and all these utensils shall be made from a talent of pure gold.
The lampstand and all these utensils will require a talent of pure gold.
Use 75 pounds of pure gold to make the lamp stand and all the utensils.
Of a talent of fine gold shalt thou make it with all these instruments.
Use 35 kilogrammes of pure gold to make the lampstand and all this equipment.
Use 35 kilogrammes of pure gold to make the lampstand and all this equipment.
Use 35 kilogrammes of pure gold to make the lampstand and all this equipment.
Use seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all this equipment.
Use seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all this equipment.
The lampstand with all these utensils is to be made from 75 pounds of pure gold.
Use 75 pounds of pure gold to make the lampstand and the things to be used with it.
Use 75 pounds of pure gold to make the lampstand and everything with it.
Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
It shall be made from a talent of pure gold, with all these utensils.
It will be made from a talent of pure gold, with all these pieces of equipment.
It shall be made from a talent of pure gold along with all these utensils.
Use a talent of pure gold for the menorah and all these utensils.
It shall be made from a talent of pure gold, with all these utensils.
It shall be made from a talent of pure gold, with all these utensils.
Use seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and everything with it.
About seventy-five pounds of pure gold is to be used for it and for all these utensils.
Use 75 pounds of pure gold to make the lampstand and everything used with it.
A talent of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories.
A talent of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories.
It shall be made of a talent of pure gold, with all these utensils.
You will need 75 pounds of pure gold for the lampstand and its accessories.
[Of] a talent (weight of money; weight; gift) of pure gold shall he make it, with all these vessels.
It, and all these utensils, shall be made from a talent of pure gold.
It, and all these utensils, shall be made from a talent of pure gold.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Of a talent of pure gold shall it be made, with all these utensils.
Of a talent of pure gold shall it be made, with all these utensils.
Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels.
Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Use a seventy-five-pound brick of pure gold to make the Lampstand and its accessories. Study the design you were given on the mountain and make everything accordingly.”
Of a talent of zahav tahor shall he make it, with all these vessels.
“It is made of a talent of clean gold, with all these utensils.
It is to be made from a talent of pure gold, with all these pieces.
It shall be made of a talent of pure gold, with all these accessories.
It shall be made of a talent of pure gold, with all these accessories.
It shall be made of a talent of pure gold, with all these accessories.
It shall be made of a talent of pure gold, with all these accessories.
All the weight of the candlestick with all his vessels shall have, or weigh , a talent of cleanest gold.
of a talent of pure gold he doth make it, with all these vessels.
El versiculo Exodus, 25:39 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta con el fin de reflexionar acerca de él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Exodus, 25:39? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Exodus, 25:39 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Exodus, 25:39 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno recurrir al versículo Exodus, 25:39 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.