And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering unto Jehovah; it is a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.
and you shall burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD: it is a sweet and soothing aroma, an offering by fire to the LORD.
And you shall burn the whole ram upon the altar. It is a burnt offering to the Lord; it is a sweet and satisfying fragrance, an offering made by fire to the Lord.
And you shall offer the entire ram as a burnt offering upon the altar. It is an oblation to the Lord, a most sweet odor of the victim of the Lord.
Then burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD. It is a pleasing aroma, a food offering to the LORD.
Then turn the entire ram into smoke by burning it on the altar. It is an entirely burned offering for the LORD, a soothing smell, a food gift for the LORD.
Then offer up the whole ram in smoke on the altar. It is a burnt offering for ADONAI, a pleasing aroma, an offering made to ADONAI by fire. (v)
Then make sure that the whole animal goes up in smoke with a smell that pleases me.
Then make sure that the whole animal goes up in smoke with a smell that pleases me.
Then make sure that the whole animal goes up in smoke with a smell that pleases me.
and thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering to Jehovah — a sweet odour; it is an offering by fire to Jehovah.
And thou shalt offer the whole ram for a burnt offering upon the altar: it is an oblation to the Lord: a most sweet savour of the victim of the Lord.
Completely burn the whole sheep on the altar. It is a burnt offering to the LORD. Its smell pleases him.
and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD. It is a pleasing aroma, a food offering to the LORD.
Then burn the entire ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD, a pleasing aroma, an offering made by fire to the , a pleasing aroma, an offering made by fire to the LORD.
Then burn all of the ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord to be accepted by him.
Then burn the whole ram on the altar. It’s a burnt offering, a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.
So thou shalt burne the whole ram vpon the altar: for it is a burnt offering vnto the Lord for a sweete sauour: it is an offering made by fire vnto the Lord.
Burn the whole ram on the altar as a food offering. The odour of this offering pleases me.
Burn the whole ram on the altar as a food offering. The odor of this offering pleases me.
Burn the whole ram on the altar as a food offering. The odor of this offering pleases me.
Then burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD. It is a pleasing aroma, a fire offering to the LORD.
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savor, an offering made by fire unto the LORD.
You shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to Yahweh: it is a soothing aroma, an offering by fire to Yahweh.
And you will turn into smoke on the altar all of the ram; it is a burnt offering for Yahweh; it is a smell of appeasement, an offering by fire for Yahweh.
You shall burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD. It is a soothing aroma, an offering made by fire to the LORD.
And you shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD: it is a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.
You shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD: it is a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.
Burn the whole sheep on the altar; it is a burnt offering made by fire to the LORD. Its smell is pleasing to the LORD.
and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a soothing aroma; it is an offering made by fire to the LORD.
Then burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to me. It has a pleasant smell. It is a food offering presented to the LORD.
Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a pleasing aroma, a food offering presented to the LORD.
Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a pleasing aroma, a food offering presented to the LORD.
And you shall burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD; it is a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD.
then burn the entire animal on the altar. This is a burnt offering to the LORD; it is a pleasing aroma, a special gift presented to the LORD.
And you i shall burn the whole ram upon the altar: it [is] a burnt offering unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) : it [is] a soothing aroma, an offering made by fire unto the LORD-Yehōvah (Me
and turn the whole ram into smoke on the altar; it is a burnt offering to the LORD; it is a pleasing odor, an offering by fire to the LORD.
and turn the whole ram into smoke on the altar; it is a burnt offering to the LORD; it is a pleasing odor, an offering by fire to the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and burn the whole ram upon the altar; it is a burnt offering to the LORD; it is a pleasing odor, an offering by fire to the LORD.
and burn the whole ram upon the altar; it is a burnt offering to the LORD; it is a pleasing odor, an offering by fire to the LORD.
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Then take one of the rams. Have Aaron and his sons place their hands on the head of the ram. Slaughter the ram and take its blood and throw it against the Altar, all around. Cut the ram into pieces;
And thou shalt burn the whole ram upon the Mizbe'ach: it is an olah unto HASHEM: it is a re'ach hannichoach, an offering made by eish unto HASHEM.
“And you shall burn the entire ram on the slaughter-place. It is an ascending offering to יהוה, it is a sweet fragrance, an offering made by fire to יהוה.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to the LORD; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to the LORD.
You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to Yahweh; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.
You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to the LORD; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to the LORD.
You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to the LORD; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to the LORD.
and thou shalt offer thus all the ram into incense on the altar; it is an offering to the Lord, the sweetest odour of the slain sacrifice of the Lord.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
El versiculo Exodus, 29:18 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que debemos tener constantemente presente para hacer una reflexión en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Exodus, 29:18? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 29:18 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Exodus, 29:18 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es oportuno apoyarse en el versículo Exodus, 29:18 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.