<

Exodus, 29:25

>

Exodus, 29:25

And thou shalt take them from their hands, and burn them on the altar upon the burnt-offering, for a sweet savor before Jehovah: it is an offering made by fire unto Jehovah.


Then you shall take them from their hands, add them to the burnt offering, and burn them on the altar for a sweet and soothing aroma before the LORD; it is an offering by fire to the LORD.


Then you shall take them from their hands, add them to the burnt offering, and burn them on the altar for a sweet and satisfying fragrance before the Lord; it is an offering made by fire to the Lord.


And you shall take all these things from their hands and burn them upon the altar as a holocaust, as a most sweet odor in the sight of the Lord, because it is his oblation.


Take them from their hands and burn them on the altar on top of the burnt offering, as a pleasing aroma before the LORD; it is a food offering to the LORD.


Then take them from their hands and turn them into smoke by burning them on the altar with the entirely burned offering as a soothing smell in the LORD’s presence. It is a food gift for the LORD.


Then take them back; and burn them up in smoke on the altar, on top of the burnt offering, to be a pleasing aroma before ADONAI; it is an offering made to ADONAI by fire.


After this, put the meat and bread on the altar and send them up in smoke with a smell that pleases me.


After this, the meat and bread are to be placed on the altar and sent up in smoke with a smell that pleases me.


After this, put the meat and bread on the altar and send them up in smoke with a smell that pleases me.


And thou shalt receive them of their hand and burn them upon the altar over the burnt-offering, for a sweet odour before Jehovah: it is an offering by fire to Jehovah.


And thou shalt take all from their hands, and shalt burn them upon the altar for a holocaust: a most sweet savour in the sight of the Lord, because it is his oblation.


Then take them from Aaron and his sons and burn them on the altar. It is a burnt offering to the LORD. Its smell pleases him.


Then you shall take them from their hands and burn them on the altar on top of the burnt offering, as a pleasing aroma before the LORD. It is a food offering to the LORD.


Then take them from their hands and burn them on the altar atop the burnt offering as a pleasing aroma before the LORD; it is an offering made by fire to the ; it is an offering made by fire to the LO


Then take the different breads back and burn them on the altar on top of the burnt offering to the Lord to be accepted by him.


Then take them from their hands, and burn them on the altar on top of the burnt offering. It’s a soothing aroma in the LORD’s presence, an offering by fire to the LORD.


Againe, thou shalt receyue them of their handes, and burne them vpon the altar besides the burnt offring for a sweete sauour before ye Lord: for this is an offering made by fire vnto the Lord.


Then take it from them and burn it on the altar, on top of the burnt offering, as a food offering to me. The odour of this offering pleases me.




Then take it from them and burn it on the altar, on top of the burnt offering, as a food offering to me. The odor of this offering pleases me.


Then take it from them and burn it on the altar, on top of the burnt offering, as a food offering to me. The odor of this offering pleases me.


Take them from their hands and burn them on the altar on top of the burnt offering, as a pleasing aroma before the LORD; it is a fire offering to the LORD.





And thou shalt receive them of their hands, and burn them upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the LORD: it is an offering made by fire unto the LORD.



And thou shalt receive them of their hands, and burn them upon the altar for a burnt offering, for a sweet savor before the LORD: it is an offering made by fire unto the LORD.


You shall take them from their hands and offer them up in smoke on the altar on the burnt offering for a soothing aroma before Yahweh; it is an offering by fire to Yahweh.


And you will take them from their hand and turn them to smoke on the altar beside the burnt offering as a fragrance of appeasement before Yahweh; it is an offering made by fire before Yahweh.


Then you shall take them from their hands and burn them on the altar for a burnt offering, for a soothing aroma before the LORD. It is an offering made by fire to the LORD.



Then you shall take them from their hands, and offer them up in smoke on the altar on the burnt offering for a soothing aroma before the LORD; it is an offering by fire to the LORD.


You shall take them from their hands, and offer them up in smoke on the altar on the burnt offering for a soothing aroma before the LORD; it is an offering by fire to the LORD.


Then take them from their hands and burn them on the altar with the whole burnt offering. This is an offering made by fire to the LORD; its smell is pleasing to the LORD.


Then you are to take them from their hands and burn them on the altar for a burnt offering, for a soothing aroma before the LORD. It is an offering made by fire to the LORD.


Then take all these things from their hands. Burn them on the altar along with the burnt offering. Its smell pleases the LORD. It is a food offering presented to the LORD.


Then take them from their hands and burn them on the altar along with the burnt offering for a pleasing aroma to the LORD, a food offering presented to the LORD.


Then take them from their hands and burn them on the altar along with the burnt offering for a pleasing aroma to the LORD, a food offering presented to the LORD.


You shall receive them back from their hands and burn them on the altar as a burnt offering, as a sweet aroma before the LORD. It is an offering made by fire to the LORD.


Afterward take the various breads from their hands, and burn them on the altar along with the burnt offering. It is a pleasing aroma to the LORD, a special gift for him.



Then you shall take them from their hands, and turn them into smoke on the altar on top of the burnt offering of pleasing odor before the LORD; it is an offering by fire to the LORD.


Then you shall take them from their hands, and turn them into smoke on the altar on top of the burnt offering of pleasing odor before the LORD; it is an offering by fire to the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then you shall take them from their hands, and burn them on the altar in addition to the burnt offering, as a pleasing odor before the LORD; it is an offering by fire to the LORD.


Then you shall take them from their hands, and burn them on the altar in addition to the burnt offering, as a pleasing odor before the LORD; it is an offering by fire to the LORD.


And thou shalt take them from their hands, and burn them on the altar upon the burnt offering, for a sweet savour before the LORD: it is an offering made by fire unto the LORD.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“Place all of these in the open hands of Aaron and his sons who will wave them before GOD, a Wave-Offering. Then take them from their hands and burn them on the Altar with the Whole-Burnt-Offering—a p


And thou shalt take them from their hands, and burn them upon the Mizbe'ach for an olah, for a re'ach hannichoach before HASHEM: it is an offering made by eish unto HASHEM.


“Then you shall take them from their hands and burn them on the slaughter-place as an ascending offering, as a sweet fragrance before יהוה. It is an offering made by fire to יהוה.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before the LORD: it is an offering made by fire to the LORD.


You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh.


You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before the LORD: it is an offering made b...


You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before the LORD: it is an offering made by fire to the LORD.


And thou shalt take all these things from their hands, and thou shalt burn them on the altar, into burnt sacrifice, [the] sweetest odour in the sight of the Lord, for it is the offering of the Lord.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Debemos tomar en todo momento en consideración el versículo Exodus, 29:25 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de meditar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Exodus, 29:25? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Exodus, 29:25 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Exodus, 29:25 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno recurrir al versículo Exodus, 29:25 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.