<

Ezekiel, 10:11

>

Ezekiel, 10:11

When they went, they went in their four directions: they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.


When they moved, they went in any of their four directions without turning as they went; but they followed in the direction which they faced, without turning as they went.


When they went, they went in any one of the four directions [in which their four individual faces were turned]; they did not turn as they went, but to the place to which the front wheel faced the othe


And when they went, they advanced in four parts. And they did not turn as they went. Instead, to the place to which they were inclined to go at first, the rest also followed, and they did not turn bac


When they moved, they would go in any of the four directions, without pivoting as they moved. But wherever the head faced, they would go in that direction, without pivoting as they went.


When they moved in any of the four directions, they moved without swerving. Whichever way the leading one faced, they moved in that direction without swerving.


When they moved, they could go in any of the four directions without turning as they moved; rather, wherever the head looked, they followed without turning as they moved.


so that they could move in any direction without turning. The wheels moved together whenever the creatures moved.


so that they could move in any direction without turning. The wheels moved together whenever the creatures moved.


so that they could move in any direction without turning. The wheels moved together whenever the creatures moved.


When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it: they turned not as they went.


And when they went, they went by four ways: and they turned not when they went: but to the place whither they first turned the rest also followed and did not turn back.


When the cherubs moved, they could go forward in any of the four directions. They did not have to turn as they moved. When the head turned in a certain direction, they would move that way. They did no


When they went, they went in any of their four directions without turning as they went, but in whatever direction the front wheel faced, the others followed without turning as they went.


When they moved, they would go in any of the four directions, without turning as they moved. For wherever the head faced, the cherubim would go in that direction, without turning as they moved.


The cherubim could go in any direction they faced, moving without turning.


Whenever the angels moved, they moved in any of the four directions without turning as they moved. They always moved in the direction they faced without turning as they moved.


When they went foorth, they went vpon their foure sides, and they returned not as they went: but to the place whither the first went, they went after it, and they turned not as they went.


When the creatures moved, they could go in any direction without turning. They all moved together in the direction they wanted to go, without having to turn round.




When the creatures moved, they could go in any direction without turning. They all moved together in the direction they wanted to go, without having to turn around.


When the creatures moved, they could go in any direction without turning. They all moved together in the direction they wanted to go, without having to turn around.


When they moved, they would go in any of the four directions, without pivoting as they moved. But wherever the head faced, they would go in that direction, without pivoting as they went.





When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.



When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.


As they went, they went in any of their four directions without turning as they went; but they went in the direction which they faced, without turning as they went.


When they went to the four of their directions that they went, they did not change direction when they went, for the place to which the head turned, they went behind him; they did not change direction


When they went, they went on their four sides. They did not turn as they went, but they followed to the place wherever the head looked. They did not turn as they went.



When they moved, they went in any of their four directions without turning as they went; but they followed in the direction which they faced, without turning as they went.


When they moved, they went in any of their four directions without turning as they went; but they followed in the direction which they faced, without turning as they went.


When the wheels moved, they went in any of the directions that the four living creatures faced. The wheels did not turn about, and the living creatures did not turn their bodies as they went.


When they moved, they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved; in the direction the head would turn they would follow without turning as they moved


The wheels could go in any one of the four directions the cherubim faced. The wheels didn’t change their direction as the cherubim moved. The cherubim went in the direction their heads faced. They did


As they moved, they would go in any one of the four directions the cherubim faced; the wheels did not turn about as the cherubim went. The cherubim went in whatever direction the head faced, without t


As they moved, they would go in any one of the four directions the cherubim faced; the wheels did not turn about as the cherubim went. The cherubim went in whatever direction the head faced, without t


When they went, they went toward any of their four directions; they did not turn aside when they went, but followed in the direction the head was facing. They did not turn aside when they went.


The cherubim could move in any of the four directions they faced, without turning as they moved. They went straight in the direction they faced, never turning aside.



When they moved, they moved in any of the four directions without veering as they moved; but in whatever direction the front wheel faced, the others followed without veering as they moved.


When they moved, they moved in any of the four directions without veering as they moved; but in whatever direction the front wheel faced, the others followed without veering as they moved.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


When they went, they went in any of their four directions without turning as they went, but in whatever direction the front wheel faced the others followed without turning as they went.


When they went, they went in any of their four directions without turning as they went, but in whatever direction the front wheel faced the others followed without turning as they went.



When they went, they went upon their four sides: they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


And then I saw four wheels beside the cherubim, one beside each cherub. The wheels radiating were sparkling like diamonds in the sun. All four wheels looked alike, each like a wheel within a wheel. Wh



When they went, they went on their four sides; they did not turn aside when they went, but went in the direction the head was facing. They did not turn aside when they went.


When they went, they would go in any of their four directions, without pivoting as they went. So to whatever place the head faced, they followed, with...


When they went, they went in their four directions. They didn’t turn as they went, but to the place where the head looked they followed it. They didn’t turn as they went.


When they went, they went in their four directions. They didn’t turn as they went, but to the place where the head looked they followed it. They didn’t turn as they went.


When they went, they went in their four directions. They didn’t turn as they went, but to the place where the head looked they followed it. They didn’t turn as they went.


When they went, they went in their four directions. They didn’t turn as they went, but to the place where the head looked they followed it. They didn’t turn as they went.


And when they went, they went into four parts; those [or they] turned not again going, but to the place to which that that was the first wheel bowed to go, also [the] others followed, and turned not a


In their going, on their four sides they go; they turn not round in their going, for to the place whither the head turneth, after it they go, they turn not round in their going.


El versiculo Ezekiel, 10:11 de La Biblia consiste en algo que nos conviene tomar constantemente en consideración con el objetivo de hacer una reflexión en torno a él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Ezekiel, 10:11? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 10:11 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Ezekiel, 10:11 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable servirse del versículo Ezekiel, 10:11 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.