<

Ezekiel, 26:4

>

Ezekiel, 26:4

And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.


They will destroy the walls of Tyre and break down her towers; and I will scrape her dust and debris from her and make her as bare as [the top of] a rock.


And they shall destroy the walls of Tyre and break down her towers; I will also scrape her dust from her and make her bare like the top of a rock.


And they will break apart the walls of Tyre, and they will destroy its towers. And I will scrape her dust from her, and I will make her into the barest rock.


They will destroy the walls of Tyre and demolish her towers. I will scrape the soil from her and turn her into a bare rock.


When they destroy the walls of Tyre and throw down its towers, I will scrape off all its dirt and make it into a bare rock


They will destroy the walls of Tzor, they will demolish her towers. I will scrape its soil from her and reduce her to bare rock.


They will tear down your city walls and defense towers. I will sweep away the ruins until all that's left of you is a bare rock


They will tear down your city walls and defence towers. I will sweep away the ruins until all that's left of you is a bare rock


They will tear down your city walls and defense towers. I will sweep away the ruins until all that's left of you is a bare rock


And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers. And I will scrape her dust from her, and make her a bare rock.


And they shall break down the walls of Tyre and destroy the towers thereof: and I will scrape her dust from her and make her like a smooth rock.


They will destroy the walls of Tyre. They will knock down its strong towers. I will then remove all the stones that remain. The city will become a rock with nothing on it.


They shall destroy the walls of Tyre and break down her towers, and I will scrape her soil from her and make her a bare rock.


They will destroy the walls of Tyre and demolish her towers. I will scrape the soil from her and make her a bare rock.


They will destroy the walls of Tyre and tear down her towers. I will scrape off the soil that's on her and turn her into a bare rock.


They will destroy the walls of Tyre and tear down its towers. Then I will sweep up the dust and turn Tyre into a bare rock.


And they shall destroy the walles of Tyrus and breake downe her towres: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rocke.


They will destroy your city walls and tear down your towers. Then I will sweep away all the dust and leave only a bare rock.




They will destroy your city walls and tear down your towers. Then I will sweep away all the dust and leave only a bare rock.


They will destroy your city walls and tear down your towers. Then I will sweep away all the dust and leave only a bare rock.


They will destroy the walls of Tyre and demolish her towers. I will scrape the soil from her and turn her into a bare rock.





And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.



And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.


They will make the walls of Tyre a ruin and pull down her towers; and I will scrape her dust from her and make her a bare rock.


And I will destroy the walls of Tyre, and they will demolish its towers, and I will scrape away its earthen dirt from it, and I will make it into a bare rock.


They shall destroy the walls of Tyre and break down her towers. I will also scrape her dust from her and make her a bare rock.



They will destroy the walls of Tyre and tear down her towers; and I will sweep her debris away from her and make her a bare rock.


They will destroy the walls of Tyre and break down her towers; and I will scrape her debris from her and make her a bare rock.


They will destroy the walls of Tyre and pull down her towers. I will also scrape away her ruins and make her a bare rock.


They will destroy the walls of Tyre and break down her towers. I will scrape her soil from her and make her a bare rock.


They will destroy your walls. They will pull down your towers. I will clear away the stones of your broken-down buildings. I will turn you into nothing but a bare rock.


They will destroy the walls of Tyre and pull down her towers; I will scrape away her rubble and make her a bare rock.


They will destroy the walls of Tyre and pull down her towers; I will scrape away her rubble and make her a bare rock.


And they shall destroy the walls of Tyre and break down her towers; I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.


They will destroy the walls of Tyre and tear down its towers. I will scrape away its soil and make it a bare rock!



They shall destroy the walls of Tyre and break down its towers. I will scrape its soil from it and make it a bare rock.


They shall destroy the walls of Tyre and break down its towers. I will scrape its soil from it and make it a bare rock.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers; and I will scrape her soil from her, and make her a bare rock.


They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers; and I will scrape her soil from her, and make her a bare rock.



And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Therefore, GOD, the Master, has this to say: “‘I’m against you, Tyre, and I’ll bring many nations surging against you, as the waves of the sea surging against the shore. They’ll smash the city walls



And they shall destroy the walls of Tsor, and they shall break down her towers. And I shall scrape her dust from her, and shall make her like a shinin...


They will destroy the walls of Tyre and tear down her towers. I will sweep her dust from her and make her a bare rock.


They will destroy the walls of Tyre, and break down her towers. I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.


They will destroy the walls of Tyre, and break down her towers. I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.


They will destroy the walls of Tyre, and break down her towers. I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.


They will destroy the walls of Tyre, and break down her towers. I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.


And they shall destroy the walls of Tyre, and they shall destroy the towers thereof; and I shall raze the dust thereof from it, and I shall give it into a most clear stone.


And they have destroyed the walls of Tyre, And they have broken down her towers, And I have scraped her dust from her, And made her for a clear place of a rock.


El versiculo Ezekiel, 26:4 de La Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en consideración con el objetivo de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 26:4? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 26:4 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Ezekiel, 26:4 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno recurrir al versículo Ezekiel, 26:4 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.