unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of Jehovah.
where he had first built an altar; and there Abram called on the name of the LORD [in prayer].
Where he had built an altar at first; and there Abram called on the name of the Lord. [Gal. 3:6-9.]
There, at the place of the altar he had made before, he again called upon the name of the Lord.
to the site where he had built the altar. And Abram called on the name of the LORD there.
that is, to the place at which he had earlier built the altar. There he worshipped in the LORD’s name.
where he had first built the altar; and there Avram called on the name of ADONAI. (iii)
where he had earlier camped and built an altar. There he worshiped the LORD.
where he had earlier camped and built an altar. There he worshipped the LORD.
where he had earlier camped and built an altar. There he worshiped the LORD.
to the place of the altar that he had made there at the first. And there Abram called on the name of Jehovah.
In the place of the altar which he had made before. And there he called upon the name of the Lord.
It was where Abram had first built an altar to worship the LORD.
to the place where he had made an altar at the first. And there Abram called upon the name of the LORD.
to the site where he had built the altar. And there Abram called on the name of the LORD.
This was where he'd first built an altar. He woshipped the Lord there as he had done previously.
where he had first made an altar. There Abram worshiped the LORD.
Vnto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the Name of the Lord.
and had built an altar. There he worshipped the LORD.
and had built an altar. There he worshipped the LORD.
and had built an altar. There he worshiped the LORD.
and had built an altar. There he worshiped the LORD.
to the site where he had built the altar. And Abram called on the name of Yahweh there.
This was where Abram had built an altar earlier. So he worshiped the LORD there.
It was the place where Abram had built an altar before. So he worshiped the Lord there.
unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
to the place of the altar which he had made there formerly; and there Abram called upon the name of Yahweh.
to the place where he had made an altar at the beginning. And Abram called on the name of Yahweh there.
to the place where he first made an altar. There Abram called on the name of the LORD.
the site where he had first built the altar; and there Abram invoked the LORD by name.
to the place of the altar which he had made there previously; and there Abram called on the name of the LORD.
to the place of the altar which he had made there formerly; and there Abram called on the name of the LORD.
and where he had built an altar. So he worshiped the LORD there.
This was the place where he had first built the altar, and there Abram worshiped the LORD.
There he called on the name of the LORD at the altar he had built.
and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the LORD.
and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the LORD.
to the place of the altar which he had made there at first. And there Abram called on the name of the LORD.
This was the same place where Abram had built the altar, and there he worshiped the LORD again.
Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Avram (Exalted Father; Father Of Elevation) called on the name of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) .
to the place where he had made an altar at the first; and there Abram called on the name of the LORD.
to the place where he had made an altar at the first; and there Abram called on the name of the LORD.
That was the place where Abram built a special stone table to burn animals, to show respect to God. After Abram got back there, he prayed to God, and he called God by his special name Yahweh .
to the place where he had made an altar at the first; and there Abram called on the name of the LORD.
to the place where he had made an altar at the first; and there Abram called on the name of the LORD.
unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
He moved on from the Negev, camping along the way, to Bethel, the place he had first set up his tent between Bethel and Ai and built his first altar. ...
to the place of the slaughter-place which he had made there at first. And there Aḇram called on the Name of יהוה.
to the place of the altar that he had made there at first, and there Abram called on the Name of ADONAI.
to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on theLORD’s name.
to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on Yahweh’s name.
to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on theLORD’s name.
to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on theLORD’s name.
in the place of the altar which he made before, and inwardly called there the name of the Lord.
unto the place of the altar which he made there at the first, and there doth Abram preach in the name of JEHOVAH.
Hay que tomar en todo momento en consideración el versículo Genesis, 13:4 de La Sagrada Biblia con el propósito de hacer una reflexión sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo Genesis, 13:4? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 13:4 de la Santa Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo Genesis, 13:4 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo Genesis, 13:4 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.