And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
But Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents.
But Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents.
But Lot also, who was with Abram, had flocks of sheep, and cattle, and tents.
Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents.
Now Lot, who traveled with Abram, also had flocks, cattle, and tents.
Lot, who was traveling with Avram, also had flocks, herds and tents.
Lot, who was traveling with him, also had sheep, goats, and cattle, as well as his own family and slaves.
Lot, who was travelling with him, also had sheep, goats, and cattle, as well as his own family and slaves.
Lot, who was traveling with him, also had sheep, goats, and cattle, as well as his own family and slaves.
And Lot also who went with Abram had flocks, and herds, and tents.
But Lot also, who was with Abram, had flocks of sheep, and herds of beasts, and tents.
Lot was travelling with Abram. Lot also had many cows, sheep and tents.
And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents
Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks and herds and tents.
Lot, who was traveling with Abram, also had many flocks, herds, and tents
Lot, who had been traveling with Abram, also had his own sheep, cattle, and tents.
And Lot also, who went with Abram, had sheepe, and cattell and tentes
Lot also had sheep, goats, and cattle, as well as his own family and servants.
Lot also had sheep, goats, and cattle, as well as his own family and servants.
Lot also had sheep, goats, and cattle, as well as his own family and servants.
Lot also had sheep, goats, and cattle, as well as his own family and servants.
Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents.
During this time Lot was also traveling with Abram. Lot had many animals and tents.
During this time Lot was traveling with Abram. Lot also had many sheep, cattle and tents.
And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
Now Lot, who was going with Abram, also had flocks and herds and tents.
And Lot, who went with Abram, also had herds and tents.
Now Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents.
Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents
Now Lot, who went with Abram, also had flocks, herds, and tents.
Now Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents.
During this time Lot was traveling with Abram, and Lot also had flocks, herds, and tents.
Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents.
Lot was moving around with Abram. Lot also had flocks and herds and tents.
Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents.
Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents.
Lot also, who went with Abram, had flocks and herds and tents.
Lot, who was traveling with Abram, had also become very wealthy with flocks of sheep and goats, herds of cattle, and many tents.
And Lot (Covering) also, which went with Avram (Exalted Father; Father Of Elevation) , had flocks, and herds, and tents.
Now Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents
Now Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents
Abram and his nephew Lot were still together. And Lot also had a big mob of sheep, and goats, and cows, and bulls. And he had a lot of tents for all his workers, too.
And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents
And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents
And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Lot, who was traveling with Abram, was also rich in sheep and cattle and tents. But the land couldn’t support both of them; they had too many possessions. They couldn’t both live there—quarrels broke
Now Lot, who went with Aḇram, also had flocks and herds and tents.
Now Lot, who was going with Abram, also had sheep and cattle and tents
Lot also, who went with Abram, had flocks, herds, and tents.
Lot also, who went with Abram, had flocks, herds, and tents.
Lot also, who went with Abram, had flocks, herds, and tents.
Lot also, who went with Abram, had flocks, herds, and tents.
But also flocks of sheep, and droves of oxen, and tabernacles were to Lot, that was with Abram
And also to Lot, who is going with Abram, there hath been sheep and oxen and tents
Debemos tener siempre presente el versículo Genesis, 13:5 de La Sagrada Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 13:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 13:5 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Genesis, 13:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es conveniente recurrir al versículo Genesis, 13:5 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.