<

Genesis, 17:17

>

Genesis, 17:17

Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is a hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?


Then Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, “Shall a child be born to a man who is a hundred years old? And shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?”


Then Abraham fell on his face and laughed and said in his heart, Shall a child be born to a man who is a hundred years old? And shall Sarah, who is ninety years old, bear a son?


Abraham fell on his face, and he laughed, saying in his heart: "Do you think a son can be born to a one hundred year old man? And will Sarah give birth at the age of ninety?"


Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, “Can a child be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, give birth?”


Abraham fell on his face and laughed. He said to himself, Can a 100-year-old man become a father, or Sarah, a 90-year-old woman, have a child?


At this Avraham fell on his face and laughed — he thought to himself, “Will a child be born to a man a hundred years old? Will Sarah give birth at ninety?”


Abraham bowed with his face to the ground and thought, “I am almost 100 years old. How can I become a father? And Sarah is 90. How can she have a child?” So he started laughing.


Abraham bowed with his face to the ground and thought, “I am almost a hundred years old. How can I become a father? And Sarah is ninety. How can she have a child?” So he started laughing.


Abraham bowed with his face to the ground and thought, “I am almost 100 years old. How can I become a father? And Sarah is 90. How can she have a child?” So he started laughing.


And Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, Shall a child be born to him that is a hundred years old? and shall Sarah, who is ninety years old, bear?


Abraham fell upon his face, and laughed, saying in his heart: Shall a son, thinkest thou, be born to him that is a hundred years old? And shall Sara that is ninety years old bring forth?


Abraham fell down so that his face touched the ground. He laughed and he said to himself, ‘I am now 100 years old. That is too old to have a son. Sarah is 90 years old, so she could never give birth t


Then Abraham fell on his face and laughed and said to himself, “Shall a child be born to a man who is a hundred years old? Shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?”


Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, “Can a child be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah give birth at the age of ninety?”


Abraham bowed down with his face to the ground. But inside he was laughing, asking himself, “How on earth could I have a son at the age of one hundred? How could Sarah have a child when she is ninety?


Immediately, Abraham bowed with his face touching the ground. He laughed as he thought to himself, “Can a son be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, have a child?”


Then Abraham fell vpon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a childe be borne vnto him, that is an hundreth yeere olde? and shall Sarah that is ninetie yeere olde beare?


Abraham bowed down with his face touching the ground, but he began to laugh when he thought, “Can a man have a child when he is a hundred years old? Can Sarah have a child at ninety?”


Abraham bowed down with his face touching the ground, but he began to laugh when he thought, “Can a man have a child when he is a hundred years old? Can Sarah have a child at ninety?”



Abraham bowed down with his face touching the ground, but he began to laugh when he thought, “Can a man have a child when he is a hundred years old? Can Sarah have a child at ninety?”


Abraham bowed down with his face touching the ground, but he began to laugh when he thought, “Can a man have a child when he is a hundred years old? Can Sarah have a child at ninety?”


Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, “Can a child be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, give birth? ”





Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?



Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is a hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?


Then Abraham fell on his face and laughed and said in his heart, “Will a son be born to a man one hundred years old? And will Sarah, who is ninety years old, bear a son?”


And Abraham fell upon his face and laughed. And he said in his heart, “Can a child be born to a man a hundred years old, or can Sarah bear a child at ninety?”


Then Abraham fell on his face and laughed and said in his heart, “Shall a child be born to a man that is a hundred years old? Shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?”



Then Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, “Will a child be born to a man a hundred years old? And will Sarah, who is ninety years old, give birth to a child?”


Then Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, “Will a child be born to a man one hundred years old? And will Sarah, who is ninety years old, bear a child?”


Abraham bowed facedown on the ground and laughed. He said to himself, “Can a man have a child when he is a hundred years old? Can Sarah give birth to a child when she is ninety?”


Then Abraham bowed down with his face to the ground and laughed as he said to himself, “Can a son be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah bear a child at the age of ninety?”


Abraham fell with his face to the ground. He laughed and said to himself, “Can a 100-year-old man have a son? Can Sarah have a child at the age of 90?”


Abraham fell facedown; he laughed and said to himself, “Will a son be born to a man a hundred years old? Will Sarah bear a child at the age of ninety?”


Abraham fell face down; he laughed and said to himself, ‘Will a son be born to a man a hundred years old? Will Sarah bear a child at the age of ninety?’


Then Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, “Shall a child be born to a man who is one hundred years old? And shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?”


Then Abraham bowed down to the ground, but he laughed to himself in disbelief. “How could I become a father at the age of 100?” he thought. “And how can Sarah have a baby when she is ninety years old?


Then Avraham [exalted father/Fly They Will] fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall [a child] be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah [Princess], that is n


Then Abraham fell on his face and laughed, and said to himself, “Can a child be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah, who is ninety years old, bear a child?”


Then Abraham fell on his face and laughed, and said to himself, “Can a child be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah, who is ninety years old, bear a child?”


Abraham got down on his knees again and put his face near the ground, and he laughed. He thought, “I am nearly 100 years old, and Sarah is nearly 90. We can’t have a baby. We are too old.”


Then Abraham fell on his face and laughed, and said to himself, “Shall a child be born to a man who is a hundred years old? Shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?”


Then Abraham fell on his face and laughed, and said to himself, “Shall a child be born to a man who is a hundred years old? Shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?”


Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?


Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Abraham fell flat on his face. And then he laughed, thinking, “Can a hundred-year-old man father a son? And can Sarah, at ninety years, have a baby?”



And Aḇraham fell on his face and laughed, and said in his heart, “Is a child born to a man who is a hundred years old? Or is Sarah, who is ninety years old, to bear a child?”


Then Abraham fell on his face and laughed, and said to his heart, “Will a son be born to a 100-year-old man? Or will Sarah—who is 90 years old—give bi...


Then Abraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, “Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?”


Then Abraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, “Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?”


Then Abraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, “Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?”


Then Abraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, “Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?”


Abraham felled down on his face, and laughed in his heart, and said, Guessest thou, whether a child shall be born to a man of an hundred years, and Sarah of ninety years shall bear a child?


And Abraham falleth upon his face, and laugheth, and saith in his heart, ‘To the son of an hundred years is one born? or doth Sarah — daughter of nine...


Hay que tener en todo momento presente el versículo Genesis, 17:17 de La Biblia con el propósito de meditar sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos Dios con el versículo Genesis, 17:17? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 17:17 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 17:17 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo Genesis, 17:17 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.