And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.
All the men [servants] of his household, both those born in the house and those purchased with money from a foreigner, were circumcised along with him [as the sign of God’s covenant with Abraham].
And all the men of his house, both those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised along with him.
And all the men of his house, those born in his house, as well as those who were bought, even the foreigners, were circumcised with him.
And all the men of his household — whether born in his household or purchased from a foreigner — were circumcised with him.
All the men of his household, those born in his household and those purchased with silver from foreigners, were circumcised with him.
and all the men in his household, both slaves born in his house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him. Haftarah Lekh L’kha: Yesha‘yahu (Isaiah) 40:27–41:16 B’rit Hada
On that same day Abraham obeyed God by circumcising Ishmael. Abraham was also circumcised, and so were all the other men and boys in his household, including his servants and slaves. He was 99 years o
On that same day Abraham obeyed God by circumcising Ishmael. Abraham was also circumcised, and so were all other men and boys in his household, including his servants and slaves. He was ninety-nine ye
On that same day Abraham obeyed God by circumcising Ishmael. Abraham was also circumcised, and so were all the other men and boys in his household, including his servants and slaves. He was 99 years o
and all the men of his house, born in his house, or bought with money of the stranger, were circumcised with him.
And all the men of his house, as well they that were born in his house, as the bought servants and strangers were circumcised with him.
As well as them, all the male people living in Abraham's house were circumcised. This included the male servants that had been born in his house and those that he had bought with money.
And all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
And all the men of Abraham’s household—both servants born in his household and those purchased from foreigners—were circumcised with him.
All the males in Abraham's household, including those born in his household or purchased from foreigners, were circumcised with him.
All the men of his household, whether born in the household or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
And all the men of his house, both borne in his house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
together with all Abraham's slaves.
together with all Abraham's slaves.
together with all of Abraham's slaves.
together with all of Abraham's slaves.
And all the men of his household — both slaves born in his house and those purchased with money from a foreigner — were circumcised with him.
Also, on that day all the men in Abraham’s house were circumcised. All the slaves born in his house and all the slaves he had bought were circumcised.
Also on that day all the men in Abraham’s camp were circumcised. This included all those born in his camp and all the slaves he had bought from other nations.
And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
Now all the men of his household, who were born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
And all the men of his house, those born in the house, and those acquired by money from a foreigner, were circumcised with him.
All the men born in Abraham’s household or bought from foreigners were circumcised with him.
And all the men of his household, those who were born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
All the men of his household, who were born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
Also on that day all the men in Abraham’s camp were circumcised, including all those born in his camp and all the slaves he had bought from other nations.
All the men of his household, whether born in his household or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
And every male in Abraham’s household was circumcised along with him. That included those born into his family or bought from a stranger.
And every male in Abraham’s household, including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him.
And every male in Abraham’s household, including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him.
and all the men of his house, born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
along with all the other men and boys of the household, whether they were born there or bought as servants. All were circumcised with him.
And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
and all the men of his house, slaves born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
and all the men of his house, slaves born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
Then, on that same day, Abraham did a young man operation on every man and every boy in his camp. All Abraham’s work-men had that operation. They were the work-men that Abraham bought, and the work-me
and all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
and all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of the stranger, were circumcised with him.
And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of the stranger, were circumcised with him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised. His son Ishmael was thirteen years old when he was circumcised. Abraham and Ishmael were circumcised the same day together with all the serva
And all the men of his house, born in the house or bought with silver from a foreigner, were circumcised with him.
Also all the men of his house, house-born slaves and slaves purchased from a foreigner, were circumcised with him.
All the men of his house, those born in the house, and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
All the men of his house, those born in the house, and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
All the men of his house, those born in the house, and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
All the men of his house, those born in the house, and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
and all the men of his house, as well born servants, as those bought and aliens, were circumcised together.
and all the men of his house — born in the house, and bought with money from the son of a stranger — have been circumcised with him.
Hay que tomar continuamente en cuenta el versículo Genesis, 17:27 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Genesis, 17:27? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Genesis, 17:27 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 17:27 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable recurrir al versículo Genesis, 17:27 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.