But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.
But My covenant [My promise, My solemn pledge], I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”
But My covenant, My promise and pledge, I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this season next year.
Yet in truth, I will establish my covenant with Isaac, to whom Sarah will give birth for you at this time next year."
But I will confirm my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”
But I will set up my covenant with Isaac, who will be born to Sarah at this time next year.”
But I will establish my covenant with Yitz’chak, whom Sarah will bear to you at this time next year.”
But your son Isaac will be born about this time next year, and the promise I am making to you and your family will be for him and his descendants forever.
But your son Isaac will be born about this time next year, and the promise I am making to you and your family will be for him and his descendants for ever.
But your son Isaac will be born about this time next year, and the promise I am making to you and your family will be for him and his descendants forever.
But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear to thee at this appointed time in the next year.
But my covenant I will establish with Isaac, whom Sara shall bring forth to thee at this time in the next year.
But I will make my covenant with Isaac, not with Ishmael. At about this time next year, Sarah will give birth to your son, Isaac.’
But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this time next year.”
But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”
But it's with Isaac that I will keep my agreement, the son Sarah will give birth to about this time next year.”
But I will make my promise to Isaac. Sarah will give birth to him at this time next year.”
But my couenant will I establish with Izhak, which Sarah shall beare vnto thee, the next yeere at this season.
But I will keep my covenant with your son Isaac, who will be born to Sarah about this time next year.”
But I will keep my covenant with your son Isaac, who will be born to Sarah about this time next year.”
But I will keep my covenant with your son Isaac, who will be born to Sarah about this time next year.”
But I will keep my covenant with your son Isaac, who will be born to Sarah about this time next year.”
But I will confirm My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”
But I will make my agreement with Isaac, the son who Sarah will have. He will be born at this same time next year.”
But I will make my agreement with Isaac. He is the son whom Sarah will have at this same time next year.”
But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.
But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.
But My covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this season next year.”
But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this appointed time next year.”
But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”
But my covenant I will maintain with Isaac, whom Sarah shall bear to you by this time next year.
But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this season next year.”
But My covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this season next year.”
But I will make my agreement with Isaac, the son whom Sarah will have at this same time next year.”
But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”
But I will establish my covenant with Isaac. By this time next year, Sarah will have a son by you.”
But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you by this time next year.”
But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you by this time next year.’
But My covenant I will establish with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this set time next year.”
But my covenant will be confirmed with Isaac, who will be born to you and Sarah about this time next year.”
But my covenant will I establish with Yitz’chak [Laughter], which Sarah [Princess] shall bear unto you i at this set time in the next year.
But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this season next year.”
But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this season next year.”
But my agreement will not be with Ishmael. You see, about this time next year, your wife Sarah will have a baby boy. He will be your son, and you will call him Isaac , and I will make the same agreeme
But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this season next year.”
But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this season next year.”
But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.
But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“And Ishmael? Yes, I heard your prayer for him. I’ll also bless him; I’ll make sure he has plenty of children—a huge family. He’ll father twelve princes; I’ll make him a great nation. But I’ll establi
But My Brit (covenant) will I establish with Yitzchak, which Sarah shall bear unto thee at mo'ed hazeh (this set time) next year.
“But My covenant I establish with Yitsḥaq, whom Sarah is to bear to you at this appointed time next year.”
But My covenant will I establish with Isaac whom Sarah will bear to you at this set time next year.”
But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”
But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”
But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”
But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”
Forsooth I shall make my covenant with Isaac, whom Sarah shall child to thee in this time in the tother year.
and My covenant I establish with Isaac, whom Sarah doth bear to thee at this appointed time in the next year;’
Deberíamos tener siempre presente el versículo Genesis, 17:21 de La Sagrada Biblia a fin de reflexionar en torno a él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Genesis, 17:21? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 17:21 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Genesis, 17:21 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es bueno recurrir al versículo Genesis, 17:21 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.