<

Genesis, 18:1

>

Genesis, 18:1

And Jehovah appeared unto him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day


Now the LORD appeared to Abraham by the terebinth trees of Mamre [in Hebron], while he was sitting at the tent door in the heat of the day.


NOW THE Lord appeared to Abraham by the oaks or terebinths of Mamre; as he sat at the door of his tent in the heat of the day


Then the Lord appeared to him, in the steep valley of Mamre, when he was sitting at the door of his tent, in the very heat of the day.


The LORD appeared to Abraham at the oaks of Mamre while he was sitting at the entrance of his tent during the heat of the day.


The LORD appeared to Abraham at the oaks of Mamre while he sat at the entrance of his tent in the day’s heat.


ADONAI appeared to Avraham by the oaks of Mamre as he sat at the entrance to the tent during the heat of the day.


One hot summer afternoon while Abraham was sitting by the entrance to his tent near the sacred trees of Mamre, the LORD appeared to him.


One hot summer afternoon Abraham was sitting by the entrance to his tent near the sacred trees of Mamre, when the LORD appeared to him.


One hot summer afternoon while Abraham was sitting by the entrance to his tent near the sacred trees of Mamre, the LORD appeared to him.


And Jehovah appeared to him by the oaks of Mamre. And he sat at the tent-door in the heat of the day.


And the Lord appeared to him in the vale of Mambre as he was sitting at the door of his tent, in the very heat of the day.


The LORD appeared to Abraham near the special oak trees of Mamre. It was the hot time of day and Abraham was sitting by the door of his tent.


And the LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day.


Then the LORD appeared to Abraham by the Oaks of Mamre in the heat of the day, while he was sitting at the entrance of his tent.


The Lord appeared to Abraham at the oaks of Mamre. Abraham was sitting at the entrance to his tent as the day became really hot.


The LORD appeared to Abraham by the oak trees belonging to Mamre as he was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day.


Againe the Lord appeared vnto him in the plaine of Mamre, as he sate in his tent doore about the heate of the day.


The LORD appeared to Abraham at the sacred trees of Mamre. As Abraham was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day


The LORD appeared to Abraham at the sacred trees of Mamre. As Abraham was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day


The LORD appeared to Abraham at the sacred trees of Mamre. As Abraham was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day


The LORD appeared to Abraham at the sacred trees of Mamre. As Abraham was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day


The LORD appeared to Abraham at the sacred trees of Mamre. As Abraham was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day


Then the LORD appeared to Abraham at the oaks of Mamre while he was sitting in the entrance of his tent during the heat of the day.


Later, the LORD again appeared to Abraham near the oak trees of Mamre. It was the hottest part of the day, and Abraham was sitting at the door of his tent.


Later, the Lord again appeared to Abraham near the great trees of Mamre. At that time Abraham was sitting at the door of his tent. It was during the hottest part of the day.


¶ And the LORD appeared unto him among the terebinth trees of Mamre; and he was sitting in the door of his tent in the heat of the day


And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day


And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day


And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day


Then Yahweh appeared to him by the oaks of Mamre, while he was sitting at the tent door in the heat of the day.


And Yahweh appeared to him by the oaks of Mamre. And he was sitting in the doorway of the tent at the heat of the day.


The LORD appeared to Abraham near the great oak trees of Mamre while he sat in the tent door in the heat of the day.


The LORD appeared to Abraham by the oak of Mamre, as he sat in the entrance of his tent, while the day was growing hot.


Now the LORD appeared to Abraham by the oaks of Mamre, while he was sitting at the tent door in the heat of the day.


Now the LORD appeared to him by the oaks of Mamre, while he was sitting at the tent door in the heat of the day.


Later, the LORD again appeared to Abraham near the great trees of Mamre. Abraham was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day.


The LORD appeared to Abraham by the oaks of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent during the hottest time of the day.


The LORD appeared to Abraham near the large trees of Mamre. Abraham was sitting at the entrance to his tent. It was the hottest time of the day.


The LORD appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day.


The LORD appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day.


Then the LORD appeared to him by the terebinth trees of Mamre, as he was sitting in the tent door in the heat of the day.


The LORD appeared again to Abraham near the oak grove belonging to Mamre. One day Abraham was sitting at the entrance to his tent during the hottest part of the day.


And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) appeared unto him in the plains of Mamre (firmness; fatling (fat cattle) offering) : and he sat in the tent door in the heat of the day


The LORD appeared to Abraham by the oaks of Mamre, as he sat at the entrance of his tent in the heat of the day.


The LORD appeared to Abraham by the oaks of Mamre, as he sat at the entrance of his tent in the heat of the day.


Abraham camped for some time near the big trees that belonged to a man called Mamreh. One day, God came to Abraham there. It happened like this. Abraham was sitting in the doorway of his tent, at the


And the LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day.


And the LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day.


And the LORD appeared unto him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day


And the LORD appeared unto him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD appeared to Abraham at the Oaks of Mamre while he was sitting at the entrance of his tent. It was the hottest part of the day. He looked up and saw three men standing. He ran from his tent to gree


And HASHEM appeared unto him in the terebinth trees of Mamre; and he sat in the entrance of the ohel (tent) in the heat of the day


And יהוה appeared to him by the terebinth trees of Mamrĕ, while he was sitting in the tent door in the heat of the day.


Then ADONAI appeared to him at Mamre’s large trees while he was sitting in the entrance of his tent during the heat of the day.


The LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.


Yahweh appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.


The LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.


The LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.


Forsooth in the valley of Mamre the Lord appeared to Abraham, sitting in the door of his tabernacle, in that heat of the day.


And JEHOVAH appeareth unto him among the oaks of Mamre, and he is sitting at the opening of the tent, about the heat of the day


El versiculo Genesis, 18:1 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es conveniente tomar siempre en cuenta con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo Genesis, 18:1? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Genesis, 18:1 de La Biblia?

Meditar sobre el versículo Genesis, 18:1 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable servirse del versículo Genesis, 18:1 cuando creamos que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.