<

Genesis, 18:23

>

Genesis, 18:23

And Abraham drew near, and said, Wilt thou consume the righteous with the wicked?


Abraham approached [the LORD] and said, “Will You really sweep away the righteous (those who do right) with the wicked (those who do evil)?


And Abraham came close and said, Will You destroy the righteous (those upright and in right standing with God) together with the wicked?


And as they drew near, he said: "Will you destroy the just with the impious?


Abraham stepped forward and said, “Will you really sweep away the righteous with the wicked?


Abraham approached and said, “Will you really sweep away the innocent with the guilty?


Avraham approached and said, “Will you actually sweep away the righteous with the wicked?


And Abraham asked him, “LORD, when you destroy the evil people, are you also going to destroy those who are good?


who asked, “LORD, when you destroy the evil people, are you also going to destroy those who are good?


And Abraham asked him, “LORD, when you destroy the evil people, are you also going to destroy those who are good?


And Abraham drew near, and said, Wilt thou also cause the righteous to perish with the wicked?


And drawing nigh, he said: Wilt thou destroy the just with the wicked?


Then Abraham went near to the LORD and he asked, ‘Will you destroy the good people as well as the bad people?


Then Abraham drew near and said, “Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?


Abraham stepped forward and said, “Will You really sweep away the righteous with the wicked?


Abraham came to him and asked: “Are you really going to wipe out the good people along with the wicked?


Abraham came closer and asked, “Are you really going to sweep away the innocent with the guilty?


Then Abraham drewe neere, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?


Abraham approached the LORD and asked, “Are you really going to destroy the innocent with the guilty?


Abraham approached the LORD and asked, “Are you really going to destroy the innocent with the guilty?



Abraham approached the LORD and asked, “Are you really going to destroy the innocent with the guilty?


Abraham approached the LORD and asked, “Are you really going to destroy the innocent with the guilty?


Abraham stepped forward and said, “Will You really sweep away the righteous with the wicked?



Then Abraham approached the Lord. Abraham asked, “Lord, do you plan to destroy the good persons along with the evil persons?



And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?



And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?


Then Abraham came near and said, “Will You indeed sweep away the righteous with the wicked?


And Abraham drew near to Yahweh and said, “Will you also sweep away the righteous with the wicked?


Then Abraham drew near and said, “Shall You also destroy the righteous with the wicked?



Abraham approached and said, “Will You indeed sweep away the righteous with the wicked?


Abraham came near and said, “Will You indeed sweep away the righteous with the wicked?


Then Abraham approached him and asked, “Do you plan to destroy the good people along with the evil ones?


Abraham approached and said, “Will you sweep away the godly along with the wicked?


Then Abraham came up to him. He said, “Will you sweep away godly people along with those who are evil?


Then Abraham approached him and said: “Will you sweep away the righteous with the wicked?


Then Abraham approached him and said: ‘Will you sweep away the righteous with the wicked?


And Abraham came near and said, “Would You also destroy the righteous with the wicked?


Abraham approached him and said, “Will you sweep away both the righteous and the wicked?



Then Abraham came near and said, “Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?


Then Abraham came near and said, “Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?


Abraham went up close to God and asked him, “Are you going to kill all the good people, as well as the bad people?


Then Abraham drew near, and said, “Wilt thou indeed destroy the righteous with the wicked?


Then Abraham drew near, and said, “Wilt thou indeed destroy the righteous with the wicked?


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


And Abraham drew near, and said, Wilt thou consume the righteous with the wicked?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


Abraham confronted him, “Are you serious? Are you planning on getting rid of the good people right along with the bad? What if there are fifty decent people left in the city; will you lump the good wi



And Aḇraham drew near and said, “Would You also destroy the righteous with the wrong?


Abraham drew near and said, “Will you really sweep away the righteous with the wicked?


Abraham came near, and said, “Will you consume the righteous with the wicked?


Abraham came near, and said, “Will you consume the righteous with the wicked?


Abraham came near, and said, “Will you consume the righteous with the wicked?


Abraham came near, and said, “Will you consume the righteous with the wicked?


and nighed, and said, Whether thou shalt lose a just man [or the rightwise] with the wicked?


And Abraham draweth nigh and saith, ‘Dost Thou also consume righteous with wicked?


El versiculo Genesis, 18:23 de La Biblia consiste en algo que nos conviene tomar siempre en consideración con el propósito de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué quiso proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Genesis, 18:23? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 18:23 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Genesis, 18:23 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Genesis, 18:23 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.