And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, who am but dust and ashes
Abraham answered, “Now behold, I who am but dust [in origin] and ashes have decided to speak to the Lord.
Abraham answered, Behold now, I who am but dust and ashes have taken upon myself to speak to the Lord.
And Abraham responded by saying: "Since now I have begun, I will speak to my Lord, though I am dust and ashes.
Then Abraham answered, “Since I have ventured to speak to my lord — even though I am dust and ashes
Abraham responded, “Since I’ve already decided to speak with my Lord, even though I’m just soil and ash
Avraham answered, “Here now, I, who am but dust and ashes, have taken it upon myself to speak to Adonai.
Abraham answered, “I am nothing more than the dust of the earth. Please forgive me, LORD, for daring to speak to you like this.
Abraham answered, “I am nothing more than the dust of the earth. Please forgive me, LORD, for daring to speak to you like this.
Abraham answered, “I am nothing more than the dust of the earth. Please forgive me, LORD, for daring to speak to you like this.
And Abraham answered and said, Behold now, I have ventured to speak unto the Lord; I, who am dust and ashes.
And Abraham answered, and said: Seeing I have once begun, I will speak to my Lord, whereas I am dust and ashes.
Then Abraham spoke again. He said, ‘I have been brave enough to speak to the Lord. I know that I am nothing more than dust and ashes.
Abraham answered and said, “Behold, I have undertaken to speak to the Lord, I who am but dust and ashes.
Then Abraham answered, “Now that I have ventured to speak to the Lord—though I am but dust and ashes
“Since I've started, let me go on speaking to my Lord, even though I'm nothing but dust and ashes,” Abraham continued.
Abraham asked, “Consider now, if I may be so bold as to ask you, although I’m ⌞only⌟ dust and ashes
Then Abraham answered and said, Behold nowe, I haue begun to speake vnto my Lord, and I am but dust and ashes.
Abraham spoke again: “Please forgive my boldness in continuing to speak to you, Lord. I am only a man and have no right to say anything.
Abraham spoke again: “Please forgive my boldness in continuing to speak to you, Lord. I am only a man and have no right to say anything.
Abraham spoke again: “Please forgive my boldness in continuing to speak to you, Lord. I am only a man and have no right to say anything.
Abraham spoke again: “Please forgive my boldness in continuing to speak to you, Lord. I am only a man and have no right to say anything.
Abraham spoke again: “Please forgive my boldness in continuing to speak to you, Lord. I am only a man and have no right to say anything.
Then Abraham answered, “Since I have ventured to speak to the Lord — even though I am dust and ashes
Then Abraham said, “I am only dust and ashes. Yet I have been brave to speak to the Lord.
And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes
And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes
And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes
And Abraham answered and said, “Now behold, I have ventured to speak to the Lord, although I am but dust and ashes.
Then Abraham answered and said, “Look, please, I was bold to speak to my Lord, but I am dust and ashes.
Then Abraham answered and said, “I who am but dust and ashes have taken it upon myself to speak to the Lord.
And Abraham replied, “Now behold, I have ventured to speak to the Lord, although I am only dust and ashes.
And Abraham replied, “Now behold, I have ventured to speak to the Lord, although I am but dust and ashes.
Then Abraham said, “Though I am only dust and ashes, I have been brave to speak to the Lord.
Then Abraham asked, “Since I have undertaken to speak to the Lord (although I am but dust and ashes)
Then Abraham spoke up again. He said, “I have been very bold to speak to the Lord. After all, I’m only dust and ashes.
Then Abraham spoke up again: “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes
Then Abraham spoke up again: ‘Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes
Then Abraham answered and said, “Indeed now, I who am but dust and ashes have taken it upon myself to speak to the Lord
Then Abraham spoke again. “Since I have begun, let me speak further to my Lord, even though I am but dust and ashes.
Abraham answered, “Let me take it upon myself to speak to the Lord, I who am but dust and ashes.
Abraham answered, “Let me take it upon myself to speak to the Lord, I who am but dust and ashes.
Then Abraham said, “Look, I know that I am just a man and you are God, but I’m being brave and I’m talking to you. I want to ask you another question.
Abraham answered, “Behold, I have taken upon myself to speak to the Lord, I who am but dust and ashes.
Abraham answered, “Behold, I have taken upon myself to speak to the Lord, I who am but dust and ashes.
And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes
And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Abraham came back, “Do I, a mere mortal made from a handful of dirt, dare open my mouth again to my Master? What if the fifty fall short by five—would...
And Aḇraham answered and said, “Look, please, I who am but dust and ashes have taken it upon myself to speak to יהוה
Then Abraham answered and said, “Look, pray, I have decided to speak to my Lord, though I am dust and ashes.
Abraham answered, “See now, I have taken it on myself to speak to the Lord, although I am dust and ashes.
Abraham answered, “See now, I have taken it on myself to speak to the Lord, although I am dust and ashes.
Abraham answered, “See now, I have taken it on myself to speak to the Lord, although I am dust and ashes.
Abraham answered, “See now, I have taken it on myself to speak to the Lord, although I am dust and ashes.
Abraham answered and said, For I began once, I shall speak to my Lord, since I am dust and ashes
And Abraham answereth and saith, ‘Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord, and I — dust and ashes
El versiculo Genesis, 18:27 de La Santa Biblia es algo que es aconsejable tener constantemente presente con el objetivo de meditar sobre él. ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 18:27? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 18:27 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Genesis, 18:27 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno acudir al versículo Genesis, 18:27 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.