And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hasted to dress it.
Abraham also ran to the herd and brought a calf, tender and choice, and he gave it to the servant [to butcher], and he hurried to prepare it.
And Abraham ran to the herd and brought a calf tender and good and gave it to the young man [to butcher]; then he [Abraham] hastened to prepare it.
In truth, he himself ran to the herd, and he took a calf from there, very tender and very good, and he gave it to a servant, who hurried and boiled it.
Abraham ran to the herd and got a tender, choice calf. He gave it to a young man, who hurried to prepare it.
Abraham ran to the cattle, took a healthy young calf, and gave it to a young servant, who prepared it quickly.
Avraham ran to the herd, took a good, tender calf and gave it to the servant, who hurried to prepare it.
After saying this, he rushed off to his herd of cattle and picked out one of the best calves, which his servant quickly prepared.
After saying this, he rushed off to his herd of cattle and picked out one of the best calves, which his servant quickly prepared.
After saying this, he rushed off to his herd of cattle and picked out one of the best calves, which his servant quickly prepared.
And Abraham ran to the herd, and took a calf tender and good, and gave it to the attendant; and he hasted to dress it.
And he himself ran to the herd, and took from thence a calf very tender and very good: and gave it to a young man, who made haste and boiled it.
Then Abraham ran to his cows. He chose a very nice young cow. He gave it to his servant. The servant quickly prepared it for the men to eat.
And Abraham ran to the herd and took a calf, tender and good, and gave it to a young man, who prepared it quickly.
Meanwhile, Abraham ran to the herd, selected a tender and choice calf, and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
Then Abraham ran to the cattle herd and chose a good, young calf and gave it to his servant who quickly killed and cooked it.
Then Abraham ran to the herd and took one of his best calves. He gave it to his servant, who prepared it quickly.
And Abraham ranne to the beastes, and tooke a tender and good calfe, and gaue it to the seruant, who hasted to make it ready.
Then he ran to the herd and picked out a calf that was tender and fat, and gave it to a servant, who hurried to get it ready.
Then he ran to the herd and picked out a calf that was tender and fat, and gave it to a servant, who hurried to get it ready.
Then he ran to the herd and picked out a calf that was tender and fat, and gave it to a servant, who hurried to get it ready.
Then he ran to the herd and picked out a calf that was tender and fat, and gave it to a servant, who hurried to get it ready.
Meanwhile, Abraham ran to the herd and got a tender, choice calf. He gave it to a young man, who hurried to prepare it.
Then Abraham ran to his cattle. He took one of his best calves and gave it to a servant. The servant hurried to kill the calf and to prepare it for food.
And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.
And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.
Abraham also ran to the herd and took a tender and choice calf and gave it to his young man, and he hurried to prepare it.
And Abraham ran to the cattle and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, and he made haste to prepare it.
Then Abraham ran to the herd and took a choice and tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
Abraham also ran to the herd, and took a tender and choice calf and gave it to the servant, and he hurried to prepare it.
Abraham also ran to the herd, and took a tender and choice calf and gave it to the servant, and he hurried to prepare it.
Then Abraham ran to his herd and took one of his best calves. He gave it to a servant, who hurried to kill it and to prepare it for food.
Then Abraham ran to the herd and chose a fine, tender calf, and gave it to a servant, who quickly prepared it.
Then he ran over to the herd. He picked out a choice, tender calf. He gave it to a servant, who hurried to prepare it.
Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
And Abraham ran to the herd, took a tender and good calf, gave it to a young man, and he hastened to prepare it.
Then Abraham ran out to the herd and chose a tender calf and gave it to his servant, who quickly prepared it.
Abraham ran to the herd, and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, who hastened to prepare it.
Abraham ran to the herd, and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, who hastened to prepare it.
Then he ran to his mob of cows and picked out a really good young cow. He gave it to one of his work-men and said, “Quick, kill this young cow, and cook it for our visitors.”
And Abraham ran to the herd, and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, who hastened to prepare it.
And Abraham ran to the herd, and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, who hastened to prepare it.
And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hasted to dress it.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then Abraham ran to the cattle pen and picked out a nice plump calf and gave it to the servant who lost no time getting it ready. Then he got curds an...
And Aḇraham ran to the herd, took a tender and good calf, gave it to a young man, and he hurried to prepare it.
Then to the herd Abraham ran and took a young ox, tender and good, and he gave it to the servant, who prepared it quickly.
Abraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it.
Abraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it.
Abraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it.
Abraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it.
Forsooth he ran to the drove of beasts, and took thereof a calf most tender and best, and gave to a servant, which hasted, and seethed the calf
and Abraham ran unto the herd, and taketh a son of the herd, tender and good, and giveth unto the young man, and he hasteth to prepare it
El versiculo Genesis, 18:7 de La Santa Biblia consiste en algo que es aconsejable tener continuamente presente con el propósito de hacer una reflexión en torno a él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Genesis, 18:7? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 18:7 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 18:7 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Genesis, 18:7 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestras almas.