<

Genesis, 39:22

>

Genesis, 39:22

And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.


The warden committed to Joseph’s care (management) all the prisoners who were in the prison; so that whatever was done there, he was in charge of it.


And the warden of the prison committed to Joseph's care all the prisoners who were in the prison; and whatsoever was done there, he was in charge of it.


who delivered into his hand all the prisoners who were held in custody. And whatever was done, was under him.


The warden put all the prisoners who were in the prison under Joseph’s authority, and he was responsible for everything that was done there.


The jail’s commander put all of the prisoners in the jail under Joseph’s supervision, and he was the one who determined everything that happened there.


The prison warden made Yosef supervisor of all the prisoners in the prison; so that whatever they did there, he was in charge of it.


he put him in charge of the other prisoners and of everything that was done in the jail.


he put him in charge of the other prisoners and of everything that was done in the jail.


he put him in charge of the other prisoners and of everything that was done in the jail.


And the chief of the tower-house committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the tower-house; and whatever they had to do there he did.


Who delivered into his hand all the prisoners that were kept in custody: and whatsoever was done was under him.


So this man gave Joseph authority over all the other prisoners. Joseph was responsible for everything that they did in the prison.


And the keeper of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison. Whatever was done there, he was the one who did it.


And the warden put all the prisoners under Joseph’s care, so that he was responsible for all that was done in the prison.


So the chief jailer put Joseph in charge of all the prisoners there and gave him the responsibility for running the prison.


So the warden placed Joseph in charge of all the prisoners who were in that prison. Joseph became responsible for everything that they were doing.


And the keeper of the prison committed to Iosephs hande all the prisoners that were in the prison, and whatsoeuer they did there, that did he.


He put Joseph in charge of all the other prisoners and made him responsible for everything that was done in the prison.


He put Joseph in charge of all the other prisoners and made him responsible for everything that was done in the prison.



He put Joseph in charge of all the other prisoners and made him responsible for everything that was done in the prison.


He put Joseph in charge of all the other prisoners and made him responsible for everything that was done in the prison.


The warden put all the prisoners who were in the prison under Joseph’s authority, and he was responsible for everything that was done there.


The commander of the guards put Joseph in charge of all the prisoners. Joseph was their leader, but he still did the same work they did.


The prison warden chose Joseph to take care of all the prisoners. He was responsible for whatever was done in the prison.



And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.



And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.


So the chief jailer gave into the hand of Joseph all the prisoners who were in the jail; so that whatever was done there, he was the one who did it.


And the chief of the prison put all the prisoners that were in the prison into the hand of Joseph. And everything that was done there, he was the one who did it.


The keeper of the prison committed all the prisoners that were in the prison to the charge of Joseph. So whatever they did there, he was the one responsible for it.



And the warden of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison; so that whatever was done there, he was responsible for it.


The chief jailer committed to Joseph’s charge all the prisoners who were in the jail; so that whatever was done there, he was responsible for it.


The prison warden chose Joseph to take care of all the prisoners, and he was responsible for whatever was done in the prison.


The warden put all the prisoners under Joseph’s care. He was in charge of whatever they were doing.


He put Joseph in charge of all the prisoners. He made him responsible for everything done there.


So the warden put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there.


So the warder put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there.


And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners who were in the prison; whatever they did there, it was his doing.


Before long, the warden put Joseph in charge of all the other prisoners and over everything that happened in the prison.


And the keeper of the prison committed to Yosef’s hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer [of it].


The chief jailer committed to Joseph's care all the prisoners who were in the prison, and whatever was done there, he was the one who did it.


The chief jailer committed to Joseph's care all the prisoners who were in the prison, and whatever was done there, he was the one who did it.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And the keeper of the prison committed to Joseph's care all the prisoners who were in the prison; and whatever was done there, he was the doer of it


And the keeper of the prison committed to Joseph's care all the prisoners who were in the prison; and whatever was done there, he was the doer of it


And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.


And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of i...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


When his master heard his wife’s story, telling him, “These are the things your slave did to me,” he was furious. Joseph’s master took him and threw him into the jail where the king’s prisoners were l


And the sar bais hasohar entrusted to the yad Yosef all the asirim (prisoners) that were in the bais hasohar; and whatsoever they did there, he was the accomplisher of it.


And the prison warden gave into the hand of Yosĕph all the prisoners who were in the prison, and whatever was done there was his doing.


The commander of the prison entrusted into Joseph’s hand all the prisoners who were in the prison, so that everything that was done there, he was responsible for it.


The keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it.


The keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it.


The keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it.


The keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it.


which betook in the hand of Joseph all the prisoners that were holden in keeping, and whatever thing was done, it was done under Joseph


and the chief of the round-house giveth into the hand of Joseph all the prisoners who [are] in the round-house, and of all that they are doing there, he hath been doer


Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Genesis, 39:22 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de hacer una reflexión acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 39:22? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 39:22 de La Sagrada Biblia?

Meditar sobre el versículo Genesis, 39:22 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Genesis, 39:22 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.