<

Genesis, 39:5

>

Genesis, 39:5

And it came to pass from the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, that Jehovah blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake; and the blessing of Jehovah was upon al


It happened that from the time that he made Joseph overseer in his house and [put him in charge] over all that he owned, that the LORD blessed the Egyptian’s house because of Joseph; so the LORD’S ble


From the time that he made him supervisor in his house and over all that he had, the Lord blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the Lord's blessing was on all that he had in the house an


And the Lord blessed the house of the Egyptian, because of Joseph, and he multiplied all his substance, as much in the buildings, as in the fields.


From the time that he put him in charge of his household and of all that he owned, the LORD blessed the Egyptian’s house because of Joseph. The LORD’s blessing was on all that he owned, in his house a


From the time he appointed Joseph head of his household and of everything he had, the LORD blessed the Egyptian’s household because of Joseph. The LORD blessed everything he had, both in the household


From the time he appointed him manager of his household and all his possessions, ADONAI blessed the Egyptian’s household for Yosef’s sake; ADONAI’s blessing was on all he owned, whether in the house o


Because of Joseph, the LORD began to bless Potiphar's family and fields.


Because of Joseph, the LORD began to bless Potiphar's family and fields.


Because of Joseph, the LORD began to bless Potiphar's family and fields.


And it came to pass from the time he had set him over his house and all that he had, that Jehovah blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of Jehovah was on all that he had in


And the Lord blessed the house of the Egyptian for Joseph's sake: and multiplied all his substance, both at home, and in the fields.


From the time that Potiphar gave Joseph authority over everything in his house, the LORD blessed the people of Potiphar's house, his animals and his crops. The LORD blessed Potiphar because of Joseph.


From the time that he made him overseer in his house and over all that he had, the LORD blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake; the blessing of the LORD was on all that he had, in house and fi


From the time that he put Joseph in charge of his household and all he owned, the LORD blessed the Egyptian’s household on account of him. The blessed the Egyptian’s household on account of him. The L


From the time he put Joseph in charge and trusted him with all he had, the Lord blessed Potiphar's household because of Joseph. The Lord blessed everything he had, whether in his house or in his field


From that time on the LORD blessed the Egyptian’s household because of Joseph. Therefore, the LORD’s blessing was on everything Potiphar owned in his house and in his fields.


And from that time that he had made him ruler ouer his house and ouer all that he had, the Lord blessed the Egyptians house for Iosephs sake: and the blessing of the Lord was vpon all that he had in t


From then on, because of Joseph the LORD blessed the household of the Egyptian and everything that he had in his house and in his fields.


From then on, because of Joseph the LORD blessed the household of the Egyptian and everything that he had in his house and in his fields.



From then on, because of Joseph the LORD blessed the household of the Egyptian and everything that he had in his house and in his fields.


From then on, because of Joseph the LORD blessed the household of the Egyptian and everything that he had in his house and in his fields.


From the time that he put him in charge of his household and of all that he owned, the LORD blessed the Egyptian’s house because of Joseph. The LORD’s blessing was on all that he owned, in his house a


After Joseph was made the ruler over the house, the LORD blessed the house and everything that Potiphar owned. The blessed the house and everything that Potiphar owned. The LORD also blessed everythin


So Joseph was put in charge of the house. He was put in charge of everything Potiphar owned. Then the Lord blessed the people in Potiphar’s house because of Joseph. And the Lord blessed everything tha



And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was u



And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was u


Now it happened that from the time he appointed him overseer in his house and over all that he owned, Yahweh blessed the Egyptian’s house on account of Joseph; thus the blessing of Yahweh was upon all


And it happened that from the time he appointed him over his house and over all that he had, Yahweh blessed the house of the Egyptian on account of Joseph. And the blessing of Yahweh was upon all that


From the time that he had made him overseer in his house and over all that he had, the LORD blessed the Egyptian’s house on account of Joseph. So the blessing of the LORD was on all that he had in the



It came about that from the time he made him overseer in his house and over all that he owned, the LORD blessed the Egyptian’s house on account of Joseph; so the LORD’S blessing was upon all that he o


It came about that from the time he made him overseer in his house and over all that he owned, the LORD blessed the Egyptian’s house on account of Joseph; thus the LORD’S blessing was upon all that he


When Joseph was put in charge of the house and everything Potiphar owned, the LORD blessed the people in Potiphar’s house because of Joseph. And the LORD blessed everything that belonged to Potiphar,


From the time Potiphar appointed him over his household and over all that he owned, the LORD blessed the Egyptian’s household for Joseph’s sake. The blessing of the LORD was on everything that he had,


From that time on, the LORD blessed Potiphar’s family and servants because of Joseph. He blessed everything Potiphar had in his house and field.


From the time he put him in charge of his household and of all that he owned, the LORD blessed the household of the Egyptian because of Joseph. The blessing of the LORD was on everything Potiphar had,


From the time he put him in charge of his household and of all that he owned, the LORD blessed the household of the Egyptian because of Joseph. The blessing of the LORD was on everything Potiphar had,


So it was, from the time that he had made him overseer of his house and all that he had, that the LORD blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake; and the blessing of the LORD was on all that he h


From the day Joseph was put in charge of his master’s household and property, the LORD began to bless Potiphar’s household for Joseph’s sake. All his household affairs ran smoothly, and his crops and



From the time that he made him overseer in his house and over all that he had, the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; the blessing of the LORD was on all that he had, in house and fi


From the time that he made him overseer in his house and over all that he had, the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; the blessing of the LORD was on all that he had, in house and fi


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


From the time that he made him overseer in his house and over all that he had the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; the blessing of...


From the time that he made him overseer in his house and over all that he had the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; the blessing of the LORD was upon all that he had, in house and f



And it came to pass from the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Jos...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


As it turned out, GOD was with Joseph and things went very well with him. He ended up living in the home of his Egyptian master. His master recognized...


And it came to pass from the time that he had made him mefake'ach (overseer) in his bais, and over all that he had, that HASHEM put a brocha on the bais haMitzri on account of Yosef; and the birkat HA


And it came to be, from the time that he appointed him over his house and all that he had, that יהוה blessed the Mitsrian’s house for Yosĕph’s sake. And the blessing of יהוה was on all that he had in


From the time that he made him an overseer in his house and over everything that belonged to him, ADONAI blessed the Egyptian’s house because of Joseph; ADONAI’s blessing was on everything that belong


From the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, the LORD blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake. TheLORD’s blessing was on all that he had, in the house and in


From the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, Yahweh blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake. Yahweh’s blessing was on all that he had, in the house and in the


From the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, the LORD blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake. TheLORD’s ble...


From the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, the LORD blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake. TheLORD’s blessing was on all that he had, in the house and in


And the Lord blessed the Egyptian’s house for Joseph, and multiplied all his chattel [or substance], as well in houses, as in fields


And it cometh to pass from the time that he hath appointed him over his house, and over all that he hath, that JEHOVAH blesseth the house of the Egyptian for Joseph's sake, and the blessing of JEHOVAH


Es aconsejable tener siempre presente el versículo Genesis, 39:5 de La Santa Biblia con el propósito de hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Genesis, 39:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 39:5 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Genesis, 39:5 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es bueno apoyarse en el versículo Genesis, 39:5 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.