<

Haggai, 2:15

>

Haggai, 2:15

And now, I pray you, consider from this day and backward, before a stone was laid upon a stone in the temple of Jehovah.


But now, do consider [what will happen] from this day forward: before one stone was placed on another in the temple of the LORD


And now, I pray you, consider what will happen from this day onward. Since the time before a stone was laid upon a stone in the temple of the Lord, how have you fared?


And Haggai answered and he said: Such is this people, and such is this nation before my face, says the Lord, and such is all the work of their hands. And so all that they have offered there has been c


“Now from this day on, think carefully: Before one stone was placed on another in the LORD’s temple


So now, take it to heart from this day forward. Before stone was placed on stone in the LORD’s temple


Now, please, from this day on, keep this in mind: before you began laying stones on each other to rebuild the temple of ADONAI


But from now on, things will get better. Before you started laying the foundation for the temple


But from now on, things will get better. Before you started laying the foundation for the temple


But from now on, things will get better. Before you started laying the foundation for the temple


And now, I pray you, consider from this day and onward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of Jehovah


And Aggeus answered, and said: So is this people, and so is this nation before my face, saith the Lord, and so is all the work of their hands: and all that they have offered there, shall be defiled.


Think carefully what life was like before you started again to build the LORD's temple. Do not forget that.


Now then, consider from this day onward. Before stone was placed upon stone in the temple of the LORD


Now consider carefully from this day forward: Before one stone was placed on another in the temple of the LORD


Now think about what you're doing from this day on. Before a stone was laid on another stone in the house of the Lord


“And from now on, carefully consider this. Consider how things were before one stone was laid on another in the temple of the LORD.


Then answered Haggai, and sayd, So is this people, and so is this nation before me, saith the Lord: and so are all the workes of their hands, and that which they offer here, is vncleane.


The LORD says, “Can't you see what has happened to you? Before you started to rebuild the Temple




The LORD says, “Can't you see what has happened to you? Before you started to rebuild the Temple


The LORD says, “Can't you see what has happened to you? Before you started to rebuild the Temple


“Now, reflect back from this day: Before one stone was placed on another in the LORD’s temple





And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD



And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD


But now, oh set your heart to consider from this day onward: from before one stone was set on another in the temple of Yahweh


But now, please consider from this day forward, before one stone was placed on another in the temple of Yahweh


Now consider from this day onward: from before stone was laid upon stone in the temple of the LORD



But now, do consider from this day onward: before one stone was placed on another in the temple of the LORD


But now, do consider from this day onward: before one stone was placed on another in the temple of the LORD


“ ‘Think about this from now on! Think about how it was before you started laying stones on top of stones to build the Temple of the LORD.


Now therefore reflect carefully on the recent past, before one stone was laid on another in the LORD’s temple.


“ ‘Think carefully about this from now on. Think about how things were before the LORD’s temple was built. This was before one stone was laid on top of another.


“ ‘Now give careful thought to this from this day on—consider how things were before one stone was laid on another in the LORD’s temple.


‘ “Now give careful thought to this from this day on – consider how things were before one stone was laid on another in the LORD’s temple.


‘And now, carefully consider from this day forward: from before stone was laid upon stone in the temple of the LORD


Look at what was happening to you before you began to lay the foundation of the LORD’s Temple.



But now, consider what will come to pass from this day on. Before a stone was placed upon a stone in the LORD's temple


But now, consider what will come to pass from this day on. Before a stone was placed upon a stone in the LORD's temple


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Pray now, consider what will come to pass from this day onward. Before a stone was placed upon a stone in the temple of the LORD


Pray now, consider what will come to pass from this day onward. Before a stone was placed upon a stone in the temple of the LORD



And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“‘Think back. Before you set out to lay the first foundation stones for the rebuilding of my Temple, how did it go with you? Isn’t it true that your foot-dragging, halfhearted efforts at rebuilding th


And now, I pray you, consider from this yom and onward, from before an even (stone) was laid upon an even (stone) in the Heikhal HASHEM


But now, please consider, from this day onward: Before a stone was laid on a stone in the Hĕḵal of יהוה


But now, set your heart back from this day onward. Before stone was set upon stone in the Temple of ADONAI


Now, please consider from this day and backward, before a stone was laid on a stone in the LORD’s temple.


Now, please consider from this day and backward, before a stone was laid on a stone in Yahweh’s temple.


Now, please consider from this day and backward, before a stone was laid on a stone in the LORD’s temple.


Now, please consider from this day and backward, before a stone was laid on a stone in theLORD’s temple.


And now put ye this on your hearts, from this day and above, before that a stone on a stone was put in the temple of the Lord


And now, lay [it], I pray you, to your heart, From this day, and onwards, Before the laying of stone to stone in the temple of JEHOVAH.


El versiculo Haggai, 2:15 de La Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración con el propósito de hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Haggai, 2:15? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Haggai, 2:15 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Haggai, 2:15 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Haggai, 2:15 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.