I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to me, saith Jehovah.
I struck you and the work of your hands with scorching wind, mildew, and hail; yet you did not come back to Me,’ declares the LORD.
I smote you with blight and with mildew and with hail in all [the products of] the labors of your hands; yet you returned not nor were converted to Me, says the Lord.
when you approached a pile of twenty measures, and they became ten, and you entered to the press, to press out fifty bottles, and they became twenty
I struck you — all the work of your hands — with blight, mildew, and hail, but you didn’t turn to me — this is the LORD’s declaration.
I struck you—everything you do with your hands— with blight and mildew and hail; but you didn’t return to me.
I struck you with blasting winds, mildew and hail on everything your hands produced; but you still wouldn’t return to me,’ says ADONAI.
I made all of your hard work useless by sending mildew, mold, and hail—but you still did not return to me, your LORD.
I made all your hard work useless by sending mildew, mould, and hail—but you still did not return to me, your LORD.
I made all of your hard work useless by sending mildew, mold, and hail—but you still did not return to me, your LORD.
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; and ye turned not to me, saith Jehovah.
When you went to a heap of twenty bushels, and they became ten: and you went into the press, to press out fifty vessels, and they became twenty.
I sent bad weather and other problems to destroy all your crops. All your hard work came to nothing. But you still did not return to worship me, your LORD.
I struck you and all the products of your toil with blight and with mildew and with hail, yet you did not turn to me, declares the LORD.
I struck you—all the work of your hands—with blight, mildew, and hail, but you did not turn to Me, declares the LORD.
I struck with blight and mildew and hail everything you were working so hard for, but even so you refused to come back to me, says the Lord.
I infested all your work with blight and mildew and struck it with hail. But you didn’t come back to me, declares the LORD.
Before these things were, when one came to an heape of twentie measures, there were but ten: when one came to the wine presse for to drawe out fiftie vessels out of the presse, there were but twentie.
I sent scorching winds and hail to ruin everything you tried to grow, but still you did not repent.
I sent scorching winds and hail to ruin everything you tried to grow, but still you did not repent.
I sent scorching winds and hail to ruin everything you tried to grow, but still you did not repent.
I struck you — all the work of your hands — with blight, mildew, and hail, but you didn’t turn to Me” — this is the LORD’s declaration.
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labors of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.
I struck you and every work of your hands with scorching wind, mildew, and hail; yet you did not come back to Me,’ declares Yahweh.
I struck you with blight, and with plant mildew, and hail, all the work of your hands. But you did not come back to me,’ declares Yahweh.
I struck you and all the labor of your hands with blight and mildew and hail; yet you did not turn to Me.
I struck you and every work of your hands with scorching wind, mildew, and hail; yet you did not come back to Me,’ declares the LORD.
I smote you and every work of your hands with blasting wind, mildew and hail; yet you did not come back to Me,’ declares the LORD.
I destroyed your work with diseases, mildew, and hail, but you still did not come back to me,’ says the LORD.
I struck all the products of your labor with blight, disease, and hail, and yet you brought nothing to me,’ says the LORD.
You worked very hard to produce all those things. But I struck them with rot, mold and hail. And you still did not return to me,’ announces the LORD.
I struck all the work of your hands with blight, mildew and hail, yet you did not return to me,’ declares the LORD.
I struck all the work of your hands with blight, mildew and hail, yet you did not return to me,” declares the LORD.
I struck you with blight and mildew and hail in all the labors of your hands; yet you did not turn to Me,’ says the LORD.
I sent blight and mildew and hail to destroy everything you worked so hard to produce. Even so, you refused to return to me, says the LORD.
I struck you and all the products of your toil with blight and mildew and hail; yet you did not return to me, says the LORD.
I struck you and all the products of your toil with blight and mildew and hail; yet you did not return to me, says the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I smote you and all the products of your toil with blight and mildew and hail; yet you did not return to me, says the LORD.
I smote you and all the products of your toil with blight and mildew and hail; yet you did not return to me, says the LORD.
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“‘Think back. Before you set out to lay the first foundation stones for the rebuilding of my Temple, how did it go with you? Isn’t it true that your foot-dragging, halfhearted efforts at rebuilding th
I struck you with blight and with mildew and with hail in all the labors of your hands; yet ye made not teshuvah to Me, saith HASHEM.
I struck you with blight and mildew and hail in all the labours of your hands, and there was none of you with Me,’ declares יהוה.
I struck you with blight and with mildew and with hail—every work of your hands—so you were nothing to Me”—it is a declaration of ADONAI.
I struck you with blight, mildew, and hail in all the work of your hands; yet you didn’t turn to me,’ says the LORD.
I struck you with blight, mildew, and hail in all the work of your hands; yet you didn’t turn to me,’ says Yahweh.
I struck you with blight, mildew, and hail in all the work of your hands; yet you didn’t turn to me,’ says the LORD.
I struck you with blight, mildew, and hail in all the work of your hands; yet you didn’t turn to me,’ says the LORD.
I smote you with burning wind, and with mildew, and hail, all the works of your hands; and there was none in you that turned again to me, saith the Lord.
I have smitten you with blasting, And with mildew, and with hail — All the work of your hands, And there is none of you with Me, An affirmation of JEHOVAH.
Debemos tomar constantemente en cuenta el versículo Haggai, 2:17 de La Biblia con el propósito de analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Haggai, 2:17? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Haggai, 2:17 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Haggai, 2:17 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno recurrir al versículo Haggai, 2:17 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.