For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth.
FOR THE LORD DISCIPLINES and CORRECTS THOSE WHOM HE LOVES, AND HE PUNISHES EVERY SON WHOM HE RECEIVES and WELCOMES [TO HIS HEART].”
For the Lord corrects and disciplines everyone whom He loves, and He punishes, even scourges, every son whom He accepts and welcomes to His heart and cherishes.
For whomever the Lord loves, he chastises. And every son whom he accepts, he scourges.
for the Lord disciplines the one he loves and punishes every son he receives.
“ because the Lord disciplines whomever he loves, ” “ and he punishes every son or daughter whom he accepts. ”
For ADONAI disciplines those he loves and whips everyone he accepts as a son.”
The Lord corrects the people he loves and disciplines those he calls his own.”
The Lord corrects the people he loves and disciplines those he calls his own.”
The Lord corrects the people he loves and disciplines those he calls his own.”
for whom the Lord loves he chastens, and scourges every son whom he receives.
For whom the Lord loveth, he chastiseth; and he scourgeth every son whom he receiveth.
The Lord does that to everyone that he loves. He punishes everyone that he accepts as a son.’
For the Lord disciplines the one he loves, and chastises every son whom he receives.”
For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives.”
The Lord disciplines everyone he loves, and he punishes everyone he welcomes as his child.”
The Lord disciplines everyone he loves. He severely disciplines everyone he accepts as his child.”
For whom the Lord loueth, he chasteneth: and he scourgeth euery sonne that he receiueth
Because the Lord corrects everyone he loves, and punishes everyone he accepts as his child.”
Because the Lord corrects everyone he loves, and punishes everyone he accepts as a child.”
Because the Lord corrects everyone he loves, and punishes everyone he accepts as a child.”
for the Lord disciplines the one He loves and punishes every son He receives.
For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth.
for whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
FOR THOSE WHOM THE LORD LOVES HE DISCIPLINES, AND HE FLOGS EVERY SON WHOM HE RECEIVES.”
For the Lord disciplines the one whom he loves, and punishes every son whom he accepts.”
for whom the Lord loves He disciplines, and scourges every son whom He receives.”
FOR WHOM THE LORD LOVES HE DISCIPLINES, AND HE PUNISHES EVERY SON WHOM HE ACCEPTS.”
FOR THOSE WHOM THE LORD LOVES HE DISCIPLINES, AND HE SCOURGES EVERY SON WHOM HE RECEIVES.”
The Lord disciplines those he loves, and he punishes everyone he accepts as his child.”
“ For the Lord disciplines the one he loves and chastises every son he accepts .”
The Lord trains the one he loves. He corrects everyone he accepts as his son.”
because the Lord disciplines the one he loves, and he chastens everyone he accepts as his son.”
because the Lord disciplines the one he loves, and he chastens everyone he accepts as his son.’
For whom the LORD loves He chastens, And scourges every son whom He receives.”
For the LORD disciplines those he loves, and he punishes each one he accepts as his child.”
for the Lord disciplines those whom he loves, and chastises every child whom he accepts.”
for the Lord disciplines those whom he loves, and chastises every child whom he accepts.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For the Lord disciplines him whom he loves, and chastises every son whom he receives.”
For the Lord disciplines him whom he loves, and chastises every son whom he receives.”
For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth.
Behold what witnesses unseen encompass us around; Men, once like us, with suff’ring try’d, but now with glory crown’d. 2 Let us, with zeal like theirs inspir’d, begin the Christian race, And, freed fr
In this all-out match against sin, others have suffered far worse than you, to say nothing of what Jesus went through—all that bloodshed! So don’t feel sorry for yourselves. Or have you forgotten how
for whom יהוה loves, He disciplines, and flogs every son whom He receives.”
because ADONAI disciplines the one He loves and punishes every son He accepts.”
for whom the Lord loves, he disciplines, and chastises every son whom he receives.”
for whom the Lord loves, he disciplines, and chastises every son whom he receives.”
for whom the Lord loves, he disciplines, and chastises every son whom he receives.”
for whom the Lord loves, he disciplines, and chastises every son whom he receives.”
For the Lord chastiseth him that he loveth; he beateth [or scourgeth] every son that he receiveth.
for whom the Lord doth love He doth chasten, and He scourgeth every son whom He receiveth;’
El versiculo Hebrews, 12:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que deberíamos tomar constantemente en cuenta con el propósito de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Hebrews, 12:6? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Hebrews, 12:6 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Hebrews, 12:6 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo Hebrews, 12:6 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.