Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee; because he trusteth in thee.
You will keep in perfect and constant peace the one whose mind is steadfast [that is, committed and focused on You—in both inclination and character], Because he trusts and takes refuge in You [with h
You will guard him and keep him in perfect and constant peace whose mind [both its inclination and its character] is stayed on You, because he commits himself to You, leans on You, and hopes confident
The old error has gone away. You will serve peace: peace, for we have hoped in you.
You will keep the mind that is dependent on you in perfect peace, for it is trusting in you.
Those with sound thoughts you will keep in peace, in peace because they trust in you.
“A person whose desire rests on you you preserve in perfect peace, because he trusts in you.
The LORD gives perfect peace to those whose faith is firm.
The LORD gives perfect peace to those whose faith is firm.
The LORD gives perfect peace to those whose faith is firm.
Thou wilt keep in perfect peace the mind stayed on thee, for he confideth in thee.
The old error is passed away, thou wilt keep peace: peace, because we have hoped in thee.
LORD, you keep those people safe who continue to trust in you. You give them peace in their minds, because they believe in you.
You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you.
You will keep in perfect peace the steadfast of mind, because he trusts in You.
You will keep in complete peace those who keep their minds focused on you, because they trust in you.
With perfect peace you will protect those whose minds cannot be changed, because they trust you.
By an assured purpose wilt thou preserue perfite peace, because they trusted in thee.
You, LORD, give perfect peace to those who keep their purpose firm and put their trust in you.
You, LORD, give perfect peace to those who keep their purpose firm and put their trust in you.
You, LORD, give perfect peace to those who keep their purpose firm and put their trust in you.
You will keep the mind that is dependent on You in perfect peace, for it is trusting in You.
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
“The steadfast of mind You will keep in perfect peace Because he trusts in You.
You will protect a firm inclination in peace, in peace because he trusts in you.
You will keep him in perfect peace, whose mind is stayed on You, because he trusts in You.
“The steadfast of mind You will keep in perfect peace, Because he trusts in You.
The steadfast of mind You will keep in perfect peace, Because he trusts in You.
You, LORD, give true peace to those who depend on you, because they trust you.
You keep completely safe the people who maintain their faith, for they trust in you.
LORD, you will give perfect peace to those who commit themselves to be faithful to you. That’s because they trust in you.
You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you.
You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you.
You will keep him in perfect peace, Whose mind is stayed on You, Because he trusts in You.
You will keep in perfect peace all who trust in you, all whose thoughts are fixed on you!
Those of steadfast mind you keep in peace— in peace because they trust in you.
Those of steadfast mind you keep in peace— in peace because they trust in you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Thou dost keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee, because he trusts in thee.
Thou dost keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee, because he trusts in thee.
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
How glorious Sion’s courts appear, the city of our God! His throne he hath establish’d here, here fix’d his lov’d abode. 2 Its walls, defended by his grace, no pow’r shall e’er o’erthrow, Salvation is
At that time, this song will be sung in the country of Judah: We have a strong city, Salvation City, built and fortified with salvation. Throw wide the gates so good and true people can enter. People
“The one steadfast of mind You guard in perfect peace, for he trusts in You.
You keep in perfect peace one whose mind is stayed on You, because he trusts in You.
You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you.
You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you.
You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you.
You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you.
The eld [or old] error is gone away; thou shalt keep peace, peace, for thou, Lord, we hoped in thee.
An imagination supported Thou fortifiest peace — peace! For in Thee it is confident.
El versiculo Isaiah, 26:3 de La Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar constantemente en cuenta con la finalidad de reflexionar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Isaiah, 26:3? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 26:3 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 26:3 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Isaiah, 26:3 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.