<

Isaiah, 28:27

>

Isaiah, 28:27

For the fitches are not threshed with a sharp threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.


For dill is not threshed with a sharp threshing sledge, Nor is a cartwheel rolled over cumin; But dill is beaten out with a staff, and cumin with a rod.


For dill is not threshed with a sharp threshing instrument, nor is a cartwheel rolled over cummin; but dill is beaten off with a staff, and cummin with a rod [by hand].


For coriander cannot be threshed with a saw, and a cartwheel cannot revolve over cumin. Instead, coriander is shaken out with a stick, and cumin with a staff.


Certainly black cumin is not threshed with a threshing board, and a cart wheel is not rolled over the cumin. But black cumin is beaten out with a stick, and cumin with a rod.


Fennel isn’t threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cumin, but fennel is beaten with a staff, and cumin with a rod.


Dill must not be threshed with a sledge or cartwheels driven over cumin; rather, dill one beats with a stick and cumin with a flail.


After dill and cumin have been harvested, the stalks are pounded, not run over with a wagon.


After dill and cumin have been harvested, the stalks are beaten, not run over with a wagon.


After dill and cumin have been harvested, the stalks are pounded, not run over with a wagon.


For the dill is not threshed with a threshing instrument, neither is a cart-wheel turned about upon the cummin; but dill is beaten out with a staff, and cummin with a rod.


For gith shall not be thrashed with saws, neither shall the cart-wheel turn about upon cummin: but gith shall be beaten out with a rod, and cummin with a staff.


After the harvest, the farmer knows how to remove seeds from dill or from cummin. He will not pull a heavy iron weight over dill. He will not run the wheels of a cart over cummin. Instead, he will hit


Dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cumin, but dill is beaten out with a stick, and cumin with a rod.


Surely caraway is not threshed with a sledge, and the wheel of a cart is not rolled over the cumin. But caraway is beaten out with a stick, and cumin with a rod.


You don't use a heavy tool to thresh dill! You don't use the wheel of a cart to thresh cumin! Instead you use a stick to beat out the dill, and a rod to beat out the cumin.


Black cumin isn’t threshed  with a sledge, and wagon wheels aren’t rolled over cumin. Black cumin is beaten with a rod and cumin with a stick.


For fitches shall not be threshed with a threshing instrument, neither shall a cart wheele be turned about vpon the cummin: but ye fitches are beaten out with a staffe, and cummin with a rod.


He never uses a heavy club to beat out dill seeds or cumin seeds; instead he uses light sticks of the proper size.


He never uses a heavy club to beat out dill seeds or cumin seeds; instead he uses light sticks of the proper size.



They never use a heavy club to beat out dill seeds or cumin seeds; instead they use light sticks of the proper size.


They never use a heavy club to beat out dill seeds or cumin seeds; instead they use light sticks of the proper size.


Certainly black cumin is not threshed with a threshing board, and a cart wheel is not rolled over the cumin. But black cumin is beaten out with a stick, and cumin with a rod.



A farmer doesn’t use heavy boards to crush dill. He doesn’t use a wagon to crush cummin. He uses a small stick to break open the dill. With a stick he opens the cummin.


For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff and the cummin with a rod.


For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.



For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.


For dill is not threshed with a threshing sledge, Nor is the wheel of a cart driven over cumin; But dill is beaten out with a staff, and cumin with a rod.


For dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a wheel of a utility cart rolled over cumin, but dill is beaten out with a stick, and cumin with a rod.


For the dill is not threshed with a threshing instrument, nor is a cartwheel driven over the cumin; but the dill is beaten out with a staff, and the cumin with a rod.



For dill is not threshed with a threshing sledge, Nor is the cartwheel driven over cumin; But dill is beaten out with a rod, and cumin with a club.


For dill is not threshed with a threshing sledge, Nor is the cartwheel driven over cummin; But dill is beaten out with a rod, and cummin with a club.


A farmer doesn’t use heavy boards to crush dill; he doesn’t use a wagon wheel to crush cumin. He uses a small stick to break open the dill, and with a stick he opens the cumin.


Certainly caraway seed is not threshed with a sledge, nor is the wheel of a cart rolled over cumin seed. Certainly caraway seed is beaten with a stick, and cumin seed with a flail.


Caraway seeds are beaten out with a rod. They aren’t separated out under a threshing sled. Cumin seeds are beaten out with a stick. The wheel of a cart isn’t rolled over them.


Caraway is not threshed with a sledge, nor is the wheel of a cart rolled over cumin; caraway is beaten out with a rod, and cumin with a stick.


Caraway is not threshed with a sledge, nor is the cartwheel rolled over cummin; caraway is beaten out with a rod, and cummin with a stick.


For the black cummin is not threshed with a threshing sledge, Nor is a cartwheel rolled over the cummin; But the black cummin is beaten out with a stick, And the cummin with a rod.


A heavy sledge is never used to thresh black cumin; rather, it is beaten with a light stick. A threshing wheel is never rolled on cumin; instead, it is beaten lightly with a flail.



Dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cummin; but dill is beaten out with a stick, and cummin with a rod.


Dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cummin; but dill is beaten out with a stick, and cummin with a rod.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cummin; but dill is beaten out with a stick, and cummin with a rod.


Dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cummin; but dill is beaten out with a stick, and cummin with a rod.


For the fitches are not threshed with a sharp threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.


For the fitches are not threshed with a sharp threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


And at the harvest, the delicate herbs and spices, the dill and cumin, are treated delicately. On the other hand, wheat is threshed and milled, but still not endlessly. The farmer knows how to treat e


For the dill is not threshed with a threshing sledge, neither is an ofan agalah (cart wheel) rolled about upon the cumin; but the dill is beaten out with a rod, and the cumin with a club.


For caraway is not threshed with a threshing sledge, nor is a wagon wheel rolled over cummin, but caraway is beaten out with a stick, and cummin with a rod.


For dill is not threshed with a sledge, nor is a cart wheel rolled over cumin. Rather, dill is beaten out with a staff, and cumin with a rod.


For the dill isn’t threshed with a sharp instrument, neither is a cart wheel turned over the cumin; but the dill is beaten out with a stick, and the cumin with a rod.


For the dill isn’t threshed with a sharp instrument, neither is a cart wheel turned over the cumin; but the dill is beaten out with a stick, and the c...


For the dill isn’t threshed with a sharp instrument, neither is a cart wheel turned over the cumin; but the dill is beaten out with a stick, and the cumin with a rod.


For the dill isn’t threshed with a sharp instrument, neither is a cart wheel turned over the cumin; but the dill is beaten out with a stick, and the c...


Forsooth gith shall not be threshed in saws, and a wheel of a wain shall not compass on [the] cumin; but gith shall be beaten out with a rod, and [the...


For not with a sharp-pointed thing threshed are fitches, And the wheel of a cart on cummin turned round, For with a staff beaten out are fitches, And cummin with a rod.


Es conveniente tener siempre presente el versículo Isaiah, 28:27 de La Santa Biblia con el fin de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Isaiah, 28:27? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Isaiah, 28:27 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo Isaiah, 28:27 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente recurrir al versículo Isaiah, 28:27 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.