<

Isaiah, 59:10

>

Isaiah, 59:10

We grope for the wall like the blind; yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among them that are lusty we are as dead men.


We grope for a wall like the blind, We grope like those who have no eyes. We stumble at midday as in the twilight; Among those who are healthy we are like dead men.


We grope for the wall like the blind, yes, we grope like those who have no eyes. We stumble at noonday as in the twilight; in dark places and among those who are full of life and vigor, we are as dead


We groped for the wall, like one who is blind, and we felt our way, like one without eyes. We stumbled at midday, as if in darkness; and in darkness, as if in death.


We grope along a wall like the blind; we grope like those without eyes. We stumble at noon as though it were twilight; we are like the dead among those who are healthy.


We grope along the wall like the blind; like those without eyes we grope. We stumble at noonday as if it were twilight, and among the strong as if we were dying.


We grope for the wall like the blind; like people without eyes we feel our way; we stumble at noonday as if it were dusk, we are in dark places like the dead.


We feel our way along, as if we were blind; we stumble at noon, as if it were night. We can see no better than someone dead.


We feel our way along, as if we were blind; we stumble at midday, as if it were night. We can see no better than someone dead.


We feel our way along, as if we were blind; we stumble at noon, as if it were night. We can see no better than someone dead.


We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at midday as in the twilight; amongst the flourishing we are as the dead.


We have groped for the wall, and like the blind we have groped as if we had no eyes. We have stumbled at noonday as in darkness: we are in dark places as dead men.


Like blind people, we touch the wall to find our way. It seems that we have no eyes to see with. Even at midday, we trip and we fall down, as if it was dark. We are like dead people who live among str


We grope for the wall like the blind; we grope like those who have no eyes; we stumble at noon as in the twilight, among those in full vigor we are like dead men.


Like the blind, we feel our way along the wall, groping like those without eyes. We stumble at midday as in the twilight; among the vigorous we are like the dead.


We grope like blind people along a wall, feeling with our hands as if we have no eyes. We stumble at noon as if it were the evening. Among those who are full of life, we are like the dead.


We grope like blind men along a wall. We grope like people without eyes. We stumble at noon as if it were twilight. We are like dead people among healthy people.


Wee grope for the wall like the blinde, and we grope as one without eyes: we stumble at the noone day as in the twilight: we are in solitarie places, as dead men.


and we grope about like blind people. We stumble at noon, as if it were night, as if we were in the dark world of the dead.


and we grope about like blind people. We stumble at noon, as if it were night, as if we were in the dark world of the dead.


and we grope about like blind people. We stumble at noon, as if it were night, as if we were in the dark world of the dead.


and we grope about like blind people. We stumble at noon, as if it were night, as if we were in the dark world of the dead.


and we grope about like blind people. We stumble at noon, as if it were night, as if we were in the dark world of the dead.


We grope along a wall like the blind; we grope like those without eyes. We stumble at noon as though it were twilight; we are like the dead among those who are healthy.


We are like people without eyes. We walk into walls like blind people. We stumble and fall as if it was night. Even in the daylight, we cannot see. At noontime, we fall like dead men.


We are like blind people feeling our way along a wall. We have to feel our way as if we had no eyes. In the brightness of day we trip as if it were night. We are like dead men among the strong.



We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men.


We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men.


We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men.


We grope along the wall like blind men; We grope like those who have no eyes; We stumble at midday as in the twilight, Among those who are vigorous we are like dead men.


We grope like the blind along a wall, and we grope as without eyes. We stumble at noon as in the twilight; among the strong we are like the dead.


We grope along the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes; we stumble at noonday as in the night; among those who are vigorous, we are as dead men.


Like those who are blind we grope along the wall, like people without eyes we feel our way. We stumble at midday as if at twilight, among the vigorous, we are like the dead.


We grope for the wall like people who are blind, We grope like those who have no eyes. We stumble at midday as in the twilight; Among those who are healthy we are like the dead.


We grope along the wall like blind men, We grope like those who have no eyes; We stumble at midday as in the twilight, Among those who are vigorous we are like dead men.


We are like the blind feeling our way along a wall. We feel our way as if we had no eyes. In the brightness of day we trip as if it were night. We are like dead men among the strong.


We grope along the wall like the blind, we grope like those who cannot see; we stumble at noontime as if it were evening. Though others are strong, we are like dead men.


Like blind people we feel our way along the wall. We are like those who can’t see. At noon we trip and fall as if the sun had already set. Compared to those who are healthy, we are like dead people.


Like the blind we grope along the wall, feeling our way like people without eyes. At midday we stumble as if it were twilight; among the strong, we are like the dead.


Like the blind we grope along the wall, feeling our way like people without eyes. At midday we stumble as if it were twilight; among the strong, we are like the dead.


We grope for the wall like the blind, And we grope as if we had no eyes; We stumble at noonday as at twilight; We are as dead men in desolate places.


We grope like the blind along a wall, feeling our way like people without eyes. Even at brightest noontime, we stumble as though it were dark. Among the living, we are like the dead.


We grope for the wall like the blind, and we grope as if [we had] no eyes: we stumble at noonday as in the night; [we are] in desolate places as dead [men].


We grope like the blind along a wall, groping like those who have no eyes; we stumble at noon as in the twilight, among the vigorous as though we were dead.


We grope like the blind along a wall, groping like those who have no eyes; we stumble at noon as in the twilight, among the vigorous as though we were dead.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


We grope for the wall like the blind, we grope like those who have no eyes; we stumble at noon as in the twilight, among those in full vigor we are like dead men.


We grope for the wall like the blind, we grope like those who have no eyes; we stumble at noon as in the twilight, among those in full vigor we are like dead men.


We grope for the wall like the blind, yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among them that are lusty we are as dead men.


We grope for the wall like the blind, yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among them that are lusty we are as dead men.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Which means that we’re a far cry from fair dealing, and we’re not even close to right living. We long for light but sink into darkness, long for brightness but stumble through the night. Like the blin


We grope by the wall like the ivrim (blind), and we grope as if we had no einayim (eyes); we stumble at tzohorayim (noon) as in twilight; we are in full vigor and stout, yet we are as mesim (dead ones


We feel for the wall like the blind, and we feel as without eyes. At noon we stumble as at twilight, in deserted places, like the dead.


We grope along the wall like the blind. We grope like those with no eyes. We stumble at noon as at twilight. We are like the dead in desolation.


We grope for the wall like the blind. Yes, we grope as those who have no eyes. We stumble at noon as if it were twilight. Amongst those who are strong, we are like dead men.


We grope for the wall like the blind. Yes, we grope as those who have no eyes. We stumble at noon as if it were twilight. Among those who are strong, ...


We grope for the wall like the blind. Yes, we grope as those who have no eyes. We stumble at noon as if it were twilight. Among those who are strong, we are like dead men.


We grope for the wall like the blind. Yes, we grope as those who have no eyes. We stumble at noon as if it were twilight. Amongst those who are strong, we are like dead men.


We groped as blind men the wall, and we as without eyes touched; we stumbled in midday, as in darknesses, in dark places, as dead men.


We feel like the blind [for] the wall, Yea, as without eyes we feel, We have stumbled at noon as at twilight, In desolate places as the dead.


Debemos tener siempre presente el versículo Isaiah, 59:10 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de analizarlo y pensar en torno a él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Isaiah, 59:10? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 59:10 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Isaiah, 59:10 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo Isaiah, 59:10 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.