<

Isaiah, 59:20

>

Isaiah, 59:20

And a Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.


“A Redeemer (Messiah) will come to Zion, And to those in Jacob (Israel) who turn from transgression (sin),” declares the LORD.


He shall come as a Redeemer to Zion and to those in Jacob (Israel) who turn from transgression, says the Lord.


And the Redeemer will arrive in Zion, and to those who return from the iniquity within Jacob, says the Lord.


“The Redeemer will come to Zion, and to those in Jacob who turn from transgression.” This is the LORD’s declaration.


A redeemer will come to Zion and to those in Jacob who stop rebelling, says the LORD.


“Then a Redeemer will come to Tziyon, to those in Ya‘akov who turn from rebellion.” So says ADONAI.


The LORD has promised to rescue the city of Zion and Jacob's descendants who turn from sin.


The LORD has promised to rescue the city of Zion and Jacob's descendants who turn from sin.


The LORD has promised to rescue the city of Zion and Jacob's descendants who turn from sin.


And the Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.


And there shall come a Redeemer to Sion and to them that return from iniquity in Jacob, saith the Lord.


The LORD says, ‘A Redeemer will come to Zion. He will come to save Jacob's people who turn away from their sins.’


“And a Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who turn from transgression,” declares the LORD.


“The Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who turn from transgression,” declares the LORD.


The Redeemer will come to Zion, to Jacob's descendants who turn from their sins, declares the Lord.


“Then a Savior will come to Zion, to those in Jacob who turn from rebellion,” declares the LORD.


And the Redeemer shall come vnto Zion, and vnto them that turne from iniquitie in Iaakob, saith the Lord.


The LORD says to his people, “I will come to Jerusalem to defend you and to save all of you that turn from your sins.


The LORD says to his people, “I will come to Jerusalem to defend you and to save all of you that turn from your sins.


The LORD says to his people, “I will come to Jerusalem to defend you and to save all of you that turn from your sins.


The LORD says to his people, “I will come to Jerusalem to defend you and to save all of you that turn from your sins.


The LORD says to his people, “I will come to Jerusalem to defend you and to save all of you that turn from your sins.


“The Redeemer will come to Zion, and to those in Jacob who turn from transgression.” This is the LORD’s declaration.


Then a redeemer will come to Zion to save the people of Jacob who have turned away from sin.


“Then a close relative who will save you will come to Jerusalem. He will come to the people of Jacob who sinned but turned back to God,” says the Lord.


And the Redeemer shall come to Zion and unto those that turn from the rebellion in Jacob, said the LORD.


And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.


And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.


And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.


“A Redeemer will come to Zion, And to those who turn from transgression in Jacob,” declares Yahweh.


“And a redeemer will come to Zion, to those in Jacob who turn away from transgression,” declares Yahweh.


The Redeemer shall come to Zion and to those who turn from transgression in Jacob, says the LORD.


Then for Zion shall come a redeemer, to those in Jacob who turn from transgression—oracle of the LORD.


“A Redeemer will come to Zion, And to those in Jacob who turn from wrongdoing,” declares the LORD.


“A Redeemer will come to Zion, And to those who turn from transgression in Jacob,” declares the LORD.


“Then a Savior will come to Jerusalem and to the people of Jacob who have turned from sin,” says the LORD.


“A protector comes to Zion, to those in Jacob who repent of their rebellious deeds,” says the LORD.


“I set my people free. I will come to Mount Zion. I will come to those in Jacob’s family who turn away from their sins,” announces the LORD.


“The Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who repent of their sins,” declares the LORD.


‘The Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who repent of their sins,’ declares the LORD.


“The Redeemer will come to Zion, And to those who turn from transgression in Jacob,” Says the LORD.


“The Redeemer will come to Jerusalem to buy back those in Israel who have turned from their sins,” says the LORD.


And the Redeemer shall come to Tziyon [parched place], and unto them that turn from transgression in Ya’akov [Heal of God], says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) .


And he will come to Zion as Redeemer, to those in Jacob who turn from transgression, says the LORD.


And he will come to Zion as Redeemer, to those in Jacob who turn from transgression, says the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“And he will come to Zion as Redeemer, to those in Jacob who turn from transgression, says the LORD.


“And he will come to Zion as Redeemer, to those in Jacob who turn from transgression, says the LORD.


And a redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.


And a redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.



“I’ll arrive in Zion as Redeemer, to those in Jacob who leave their sins.” GOD’s Decree.


And the Go'el (Redeemer, Moshiach) shall come to Tziyon, and unto them that make teshuva and turn from peysha (rebellion) in Ya'akov, saith HASHEM.


“And the Redeemer shall come to Tsiyon, and to those turning from transgression in Ya‛aqoḇ,” declares יהוה.


“But a Redeemer will come to Zion, and to those in Jacob who turn from transgression.” It is a declaration of ADONAI.


“A Redeemer will come to Zion, and to those who turn from disobedience in Jacob,” says the LORD.


“A Redeemer will come to Zion, and to those who turn from disobedience in Jacob,” says Yahweh.


“A Redeemer will come to Zion, and to those who turn from disobedience in Jacob,” says the LORD.


“A Redeemer will come to Zion, and to those who turn from disobedience in Jacob,” says the LORD.


When [the] again-buyer shall come to Zion, and to them that go again from wickedness in Jacob, saith the Lord.


And come to Zion hath a redeemer, Even to captives of transgression in Jacob, An affirmation of JEHOVAH.


El versiculo Isaiah, 59:20 de La Santa Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración con el propósito de meditar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo Isaiah, 59:20? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Isaiah, 59:20 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Isaiah, 59:20 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es útil acudir al versículo Isaiah, 59:20 todas las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.