Yea, truth is lacking; and he that departeth from evil maketh himself a prey. And Jehovah saw it, and it displeased him that there was no justice.
Yes, truth is missing; And he who turns away from evil makes himself a prey. N ow the LORD saw it, And it displeased Him that there was no justice.
Yes, truth is lacking, and he who departs from evil makes himself a prey. And the Lord saw it, and it displeased Him that there was no justice.
And the truth has gone into oblivion. And he who withdraws from evil endures plunder. And the Lord saw this, and it seemed evil in his eyes. For there is no judgment.
Truth is missing, and whoever turns from evil is plundered. The LORD saw that there was no justice, and he was offended.
Truth is missing; anyone turning from evil is plundered. The LORD looked and was upset at the absence of justice.
Honesty is lacking, he who leaves evil becomes a target. ADONAI saw it, and it displeased him that there was no justice.
Everyone tells lies; those who turn from crime end up ruined. When the LORD noticed that justice had disappeared, he became very displeased.
Everyone tells lies; those who turn from crime end up ruined. When the LORD noticed that justice had disappeared, he became very displeased.
Everyone tells lies; those who turn from crime end up ruined. When the LORD noticed that justice had disappeared, he became very displeased.
And truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey. And Jehovah saw it, and it was evil in his sight that there was no judgment.
And truth hath been forgotten: and he that departed from evil lay open to be a prey. And the Lord saw, and it appeared evil in his eyes, because there is no judgment.
Nobody can speak the truth. If anyone tries to stop doing evil things, other people will attack him. The LORD saw how his people were living. He saw that there was no justice. It made him very sad.
Truth is lacking, and he who departs from evil makes himself a prey. The LORD saw it, and it displeased him that there was no justice.
Truth is missing, and whoever turns from evil becomes prey. The LORD looked and was displeased that there was no justice.
There's no truth anywhere, and anyone who does give up evil is robbed. The Lord saw what was going on, and was upset that there was no justice.
Truth is missing. Those who turn away from evil make themselves victims. The LORD sees it, and he’s angry because there’s no justice.
Yea, trueth faileth, and hee that refraineth from euill, maketh himselfe a praye: and when the Lord sawe it, it displeased him, that there was no iudgement.
There is so little honesty that those who stop doing evil find themselves the victims of crime.” The LORD has seen this, and he is displeased that there is no justice.
There is so little honesty that those who stop doing evil find themselves the victims of crime.” The LORD has seen this, and he is displeased that there is no justice.
There is so little honesty that those who stop doing evil find themselves the victims of crime.” The LORD has seen this, and he is displeased that there is no justice.
There is so little honesty that those who stop doing evil find themselves the victims of crime.” The LORD has seen this, and he is displeased that there is no justice.
Truth is missing, and whoever turns from evil is plundered. The LORD saw that there was no justice, and He was offended.
Loyalty is gone, and people who try to do good are robbed. The LORD looked and saw there was no justice. He did not like what he saw.
Truth cannot be found anywhere. And people who refuse to do evil are attacked. The Lord looked and could not find any justice. And he was displeased.
And the truth was taken captive; and he that departed from evil was imprisoned: and the LORD saw it, and it was displeasing in his eyes because that which is right was lost.
Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it, and it displeased him that there was no judgment.
Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey. And the LORD saw it, and it displeased him that there was no judgment.
So it is that truth is missing; And he who turns aside from evil makes himself plunder. T hen Yahweh saw, And it was evil in His eyes that there was no justice.
and truth is missing, and he who turns aside from evil is plundered. And Yahweh saw, and it was displeasing in his eyes that there was no justice
Truth is lacking, and he who departs from evil makes himself a prey. Then the LORD saw it, and it displeased Him that there was no justice.
Truth is lacking, And one who turns aside from evil makes himself a prey. N ow the LORD saw, And it was displeasing in His sight that there was no justice.
Yes, truth is lacking; And he who turns aside from evil makes himself a prey. N ow the LORD saw, And it was displeasing in His sight that there was no justice.
Truth cannot be found anywhere, and people who refuse to do evil are attacked. The LORD looked and could not find any justice, and he was displeased.
Honesty has disappeared; the one who tries to avoid evil is robbed. The LORD watches and is displeased, for there is no justice.
In fact, truth can’t be found anywhere. Those who refuse to do evil are attacked. The LORD sees that people aren’t treating others fairly. That makes him unhappy.
Truth is nowhere to be found, and whoever shuns evil becomes a prey. The LORD looked and was displeased that there was no justice.
Truth is nowhere to be found, and whoever shuns evil becomes a prey. The LORD looked and was displeased that there was no justice.
So truth fails, And he who departs from evil makes himself a prey. Then the LORD saw it, and it displeased Him That there was no justice.
Yes, truth is gone, and anyone who renounces evil is attacked. The LORD looked and was displeased to find there was no justice.
Truth is lacking, and whoever turns from evil is despoiled. The LORD saw it, and it displeased him that there was no justice.
Truth is lacking, and whoever turns from evil is despoiled. The LORD saw it, and it displeased him that there was no justice.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Truth is lacking, and he who departs from evil makes himself a prey. The LORD saw it, and it displeased him that there was no justice.
Truth is lacking, and he who departs from evil makes himself a prey. The LORD saw it, and it displeased him that there was no justice.
Yea, truth is lacking; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it, and it displeased him that there was no judgement.
Yea, truth is lacking; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it, and it displeased him that there was no judgement.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Our wrongdoings pile up before you, God, our sins stand up and accuse us. Our wrongdoings stare us down; we know in detail what we’ve done: Mocking and denying GOD, not following our God, Spreading fa
Indeed, emes (truth) faileth; and he that departeth from rah (evil) maketh himself a prey; And HASHEM saw it, and it was displeasing in His sight that there was no mishpat (justice).
And the truth is lacking, and whoever turns away from evil makes himself a prey. And יהוה saw, and it displeased Him that there was no right-ruling.
So now truth is missing, and whoever shuns evil becomes prey. Now when ADONAI saw it, it was displeasing in His eyes that there was no justice.
Yes, truth is lacking; and he who departs from evil makes himself a prey. The LORD saw it, and it displeased him that there was no justice.
Yes, truth is lacking; and he who departs from evil makes himself a prey. Yahweh saw it, and it displeased him that there was no justice.
Yes, truth is lacking; and he who departs from evil makes himself a prey. The LORD saw it, and it displeased him that there was no justice.
Yes, truth is lacking; and he who departs from evil makes himself a prey. The LORD saw it, and it displeased him that there was no justice.
And truth was made into forgetting, and he that went away from evil, was open to prey, either robbing . And the Lord saw, and it appeared evil in his ...
And the truth is lacking, And whoso is turning aside from evil, Is making himself a spoil. And JEHOVAH seeth, and it is evil in His eyes, That there i...
Es conveniente tener continuamente presente el versículo Isaiah, 59:15 de La Sagrada Biblia con la finalidad de meditar sobre él. ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Isaiah, 59:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 59:15 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Isaiah, 59:15 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno acudir al versículo Isaiah, 59:15 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.