For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
For those who lead this people are causing them to go astray; And those who are led [astray] by them are swallowed up.
For they who lead this people cause them to err, and they who are led [astray] by them are swallowed up (destroyed).
And those who deceitfully praise this people, and those who are praised, will be thrown down violently.
The leaders of the people mislead them, and those they mislead are swallowed up.
But this people’s leaders were misleading, and those being led were confused.
Therefore Adonai takes no joy in their young men and has no compassion on their orphans and widows; for everyone is ungodly and does evil, every mouth speaks foolishly. Even after all this, his anger
They had led the nation down the wrong path, and the people were confused.
They had led the nation down the wrong path, and the people were confused.
They had led the nation down the wrong path, and the people were confused.
For the guides of this people mislead them; and they that are guided by them are swallowed up.
And they that call this people blessed shall cause them to err: and they that are called blessed shall be thrown down headlong.
The leaders of this nation lead them away from what is true. They confuse the people that they are leading.
for those who guide this people have been leading them astray, and those who are guided by them are swallowed up.
For those who guide this people mislead them, and those they mislead are swallowed up.
The people's leaders have misled them; those who were guided by them are confused.
Those who guide these people lead them astray. Those who are guided by them will be destroyed.
For the leaders of the people cause them to erre: and they that are led by them are deuoured.
Those who lead these people have misled them and totally confused them.
Those who lead these people have misled them and totally confused them.
Those who lead these people have misled them and totally confused them.
The leaders of the people mislead them, and those they mislead are swallowed up.
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
For those who guide this people are leading them astray; And those who are guided by them are brought to confusion.
And the leaders of this people were misleading them, and those who were led were confused.
For the leaders of this people cause them to err, and those who are led by them are destroyed.
For those who guide this people are leading them astray; And those who are guided by them are confused.
For those who guide this people are leading them astray; And those who are guided by them are brought to confusion.
Those who led the people led them in the wrong direction, and those who followed them were destroyed.
The leaders of this nation were misleading people, and the people being led were destroyed.
Those who guide the people of Israel are leading them down the wrong path. So those who follow them aren’t on the right road.
Those who guide this people mislead them, and those who are guided are led astray.
Those who guide this people mislead them, and those who are guided are led astray.
For the leaders of this people cause them to err, And those who are led by them are destroyed.
For the leaders of the people have misled them. They have led them down the path of destruction.
for those who led this people led them astray, and those who were led by them were left in confusion.
for those who led this people led them astray, and those who were led by them were left in confusion.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
for those who lead this people lead them astray, and those who are led by them are swallowed up.
for those who lead this people lead them astray, and those who are led by them are swallowed up.
For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But the people paid no mind to him who hit them, didn’t seek GOD-of-the-Angel-Armies. So GOD hacked off Israel’s head and tail, palm branch and reed, both on the same day. The bigheaded elders were th
Therefore Adonoi shall have no joy in their bocherim, neither shall have mercy on their yetomim and almanot; for every one is a chanef (g-dless, hypocritical) and an evildoer, and every mouth speaketh
For the leaders of this people lead them astray, and those who are guided by them are swallowed up.
Therefore ADONAI will have no joy in their young men, nor will He have compassion on their orphans and widows, for everyone is ungodly and an evildoer...
For those who lead this people lead them astray; and those who are led by them are destroyed.
For those who lead this people lead them astray; and those who are led by them are destroyed.
For those who lead this people lead them astray; and those who are led by them are destroyed.
For those who lead this people lead them astray; and those who are led by them are destroyed.
And they that bless his people, shall be deceivers, and they that be blessed, shall be cast down.
And the eulogists of this people are causing to err, And its eulogised ones are consumed.
El versiculo Isaiah, 9:16 de La Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en consideración a fin de reflexionar en torno a él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Isaiah, 9:16? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 9:16 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Isaiah, 9:16 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es bueno acudir al versículo Isaiah, 9:16 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.