And Jehovah, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
The LORD, the God of Israel, gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated them; so Israel took possession of all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
And the Lord, the God of Israel, gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated them; so Israel took possession of all the land of the Amorites, the inhabitants of that count
But the Lord delivered him, with his entire army, into the hands of Israel. And he struck him down, and he possessed all the land of the Amorite, the inhabitant of that region
Then the LORD God of Israel handed over Sihon and all his troops to Israel, and they defeated them. So Israel took possession of the entire land of the Amorites who lived in that country.
The LORD, Israel’s God, handed over Sihon and his entire army to the Israelites, and they defeated Sihon. So the Israelites took possession of all the land of the Amorites who were living in that area
ADONAI the God of Isra’el handed Sichon and all his people over to Isra’el, and they killed them. Thus Isra’el possessed all the territory of the Emori who lived there.
But the LORD God helped Israel defeat Sihon and his army. Israel took over all of the Amorite land where Sihon's people had lived
But the LORD God helped Israel defeat Sihon and his army. Israel took over all of the Amorite land where Sihon's people had lived
But the LORD God helped Israel defeat Sihon and his army. Israel took over all of the Amorite land where Sihon's people had lived
And Jehovah the God of Israel gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them; and Israel took possession of the whole land of the Amorites, who dwelt in that country.
And the Lord delivered him with all his army into the hands of Israel. And he slew him, and possessed all the land of the Amorrhite the inhabitant of that country
The LORD, Israel's God, put Sihon and his whole army under the power of the Israelites. The Israelites won the fight against the Amorites. They took the Amorites' land for themselves.
And the LORD, the God of Israel, gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated them. So Israel took possession of all the land of the Amorites, who inhabited that country.
Then the LORD, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, who defeated them. So Israel took possession of all the land of the Amorites who inhabited that country
However, the Lord, the God of Israel, handed over Sihon and all his people to the Israelites, who defeated them. So the Israelites took over all the land inhabited by the Amorites.
But the LORD God of Israel handed Sihon and all his people over to Israel. Israel defeated them and took possession of all the land of the Amorites who lived there.
And the Lord God of Israel gaue Sihon and all his folke into the handes of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the lande of the Amorites, the inhabitants of that countrey
But the LORD, the God of Israel, gave the Israelites victory over Sihon and his army. So the Israelites took possession of all the territory of the Amorites who lived in that country.
But the LORD, the God of Israel, gave the Israelites victory over Sihon and his army. So the Israelites took possession of all the territory of the Amorites who lived in that country.
But the LORD, the God of Israel, gave the Israelites victory over Sihon and his army. So the Israelites took possession of all the territory of the Amorites who lived in that country.
Then the LORD God of Israel handed over Sihon and all his people to Israel, and they defeated them. So Israel took possession of the entire land of the Amorites who lived in that country.
But the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them; so Israel possessed all the land of the Amorite that inhabited that land.
And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
Then Yahweh, the God of Israel, gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they struck them down; so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
And Yahweh, the God of Israel, gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated them; and Israel occupied all the land of the Amorites inhabiting that land.
“The LORD God of Israel gave Sihon and all his people into the hands of Israel, and they struck them down. So Israel took possession of all the land of the Amorites who lived in that land.
And the LORD, the God of Israel, handed Sihon and all his people over to Israel, and they defeated them; so Israel took possession of all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
The LORD, the God of Israel, gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated them; so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
“But the LORD, the God of Israel, handed Sihon and his army over to Israel. All the land of the Amorites became the property of Israel.
The LORD God of Israel handed Sihon and his whole army over to Israel and they defeated them. Israel took all the land of the Amorites who lived in that land.
“Then the LORD, the God of Israel, handed Sihon and his whole army over to Israel. Israel won the battle over them. Amorites were living in the country at that time. And Israel took over all their lan
“Then the LORD, the God of Israel, gave Sihon and his whole army into Israel’s hands, and they defeated them. Israel took over all the land of the Amorites who lived in that country
‘Then the LORD, the God of Israel, gave Sihon and his whole army into Israel’s hands, and they defeated them. Israel took over all the land of the Amorites who lived in that country
And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated them. Thus Israel gained possession of all the land of the Amorites, who inhabited that country
But the LORD, the God of Israel, gave his people victory over King Sihon. So Israel took control of all the land of the Amorites, who lived in that region
Then the LORD, the God of Israel, gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated them; so Israel occupied all the land of the Amorites, who inhabited that country.
Then the LORD, the God of Israel, gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated them; so Israel occupied all the land of the Amorites, who inhabited that country.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the LORD, the God of Israel, gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated them; so Israel took possession of all the l...
And the LORD, the God of Israel, gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated them; so Israel took possession of all the land of the Amorites, who inhabited that country.
And the LORD, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
And the LORD, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites with the message: “Jephthah’s word: Israel took no Moabite land and no Ammonite land. When they came up from Egypt, Israel went through the
And יהוה Elohim of Yisra’ĕl gave Siḥon and all his people into the hand of Yisra’ĕl, and they struck them. So Yisra’ĕl took possession of all the land of the Amorites, the inhabitants of that land.
But ADONAI God of Israel gave Sihon and all his troops into the hand of Israel, and they defeated them. So Israel took possession of all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
The LORD, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they struck them. So Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
Yahweh, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they struck them. So Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
The LORD, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they struck them. So Israel possessed all the land of the...
The LORD, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they struck them. So Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
And the Lord betook Sihon with all his host into the hands of Israel; and Israel smote him, and had in possession all the land of Amorites, the dwellers of that country
and JEHOVAH, God of Israel, giveth Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smite them, and Israel possesseth all the land of the Amorite, the inhabitant of that land
Es muy recomendable tomar continuamente en consideración el versículo Judges, 11:21 de La Sagrada Biblia de manera que podamos meditar en torno a él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo Judges, 11:21? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo Judges, 11:21 de La Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Judges, 11:21 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil apoyarse en el versículo Judges, 11:21 cada vez que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.