Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever Jehovah our God hath dispossessed from before us, them will we possess.
Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And everything that the LORD our God dispossessed before us, we will possess.
Will you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And all the Lord our God dispossessed before us, we will possess.
Are not the things that your god Chemosh possesses owed to you by right? And so, what the Lord our God has obtained by victory falls to us as a possession.
Isn’t it true that you can have whatever your god Chemosh conquers for you, and we can have whatever the LORD our God conquers for us?
Shouldn’t you possess what Chemosh your god has given you to possess? And shouldn’t we possess everything that the LORD our God has given us to possess?
You should just keep the territory your god K’mosh has given you; while we, for our part, will hold onto whatever ADONAI our God has given us of the lands that belonged to others before us.
If Chemosh your god takes over a country and gives it to you, don't you have a right to it? And if the LORD takes over a country and gives it to us, the land is ours!
If Chemosh your god takes over a country and gives it to you, don't you have a right to it? And if the LORD takes over a country and gives it to us, the land is ours!
If Chemosh your god takes over a country and gives it to you, don't you have a right to it? And if the LORD takes over a country and gives it to us, the land is ours!
Dost not thou possess what Chemosh thy god puts thee in possession of? and whatever Jehovah our God has dispossessed before us, that will we possess.
Are not those things which thy god Chamos possesseth due to thee by right? But what the Lord our God hath obtained by conquest shall be our possession.
You may take the land that your god Chemosh gives to you. We will live in the land that the LORD our God has given to us.
Will you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And all that the LORD our God has dispossessed before us, we will possess.
Do you not possess whatever your god Chemosh grants you? So also, we possess whatever the LORD our God has granted us.
Why don't you keep whatever your god Chemosh gave you, and we'll keep whatever the Lord our God has given us?
Shouldn’t you take possession of what your god Chemosh took for you? Shouldn’t we take everything the LORD our God took for us?
Wouldest not thou possesse that which Chemosh thy god giueth thee to possesse? So whomesoeuer the Lord our God driueth out before vs, them will we possesse.
Are you going to try to take it back? You can keep whatever your god Chemosh has given you. But we are going to keep everything that the LORD, our God, has given us.
Are you going to try to take it back? You can keep whatever your god Chemosh has given you. But we are going to keep everything that the LORD, our God, has given us.
Are you going to try to take it back? You can keep whatever your god Chemosh has given you. But we are going to keep everything that the LORD, our God, has taken for us.
Are you going to try to take it back? You can keep whatever your god Chemosh has given you. But we are going to keep everything that the LORD, our God, has taken for us.
Isn’t it true that you may possess whatever your god Chemosh drives out for you, and we may possess everything the LORD our God drives out before us?
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? So whatever Yahweh our God has taken possession of before us, we will possess it.
Do you not possess what Chemosh your god gave you to possess? Whoever Yahweh our God has driven out before us, we will possess it.
Will you not take possession of whatever Chemosh your god gives you? So everything that the LORD our God possesses before us, we will take possession of it.
Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? So whatever the LORD our God has dispossessed before us, we will possess it.
Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? So whatever the LORD our God has driven out before us, we will possess it.
Take the land that your god Chemosh has given you. We will live in the land the LORD our God has given us!
You have the right to take what Chemosh your god gives you, but we will take the land of all whom the LORD our God has driven out before us.
You will take what your god Chemosh gives you, won’t you? In the same way, we will take over what the LORD our God has given us.
Will you not take what your god Chemosh gives you? Likewise, whatever the LORD our God has given us, we will possess.
Will you not take what your god Chemosh gives you? Likewise, whatever the LORD our God has given us, we will possess.
Will you not possess whatever Chemosh your god gives you to possess? So whatever the LORD our God takes possession of before us, we will possess.
You keep whatever your god Chemosh gives you, and we will keep whatever the LORD our God gives us.
Should you not possess what your god Chemosh gives you to possess? And should we not be the ones to possess everything that the LORD our God has conquered for our benefit?
Should you not possess what your god Chemosh gives you to possess? And should we not be the ones to possess everything that the LORD our God has conquered for our benefit?
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Will you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And all that the LORD our God has dispossessed before us, we will possess.
Will you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And all that the LORD our God has dispossessed before us, we will possess.
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God hath dispossessed from before us, them will we possess.
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God hath dispossessed from before us, them will we possess.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites with the message: “Jephthah’s word: Israel took no Moabite land and no Ammonite land. When they came up from Egypt, Israel went through the
Wilt not thou possess that which Kemosh eloheicha giveth thee to possess? So whatever HASHEM Eloheinu shall take possession of before us, that will we possess.
Whatever Kemosh your mighty one gives you to possess, do you not possess it? And all that which יהוה our Elohim takes possession of before us, we possess.
Don’t you possess what Chemosh your god gives you to possess? Likewise, whatever ADONAI our God has dispossessed from before us, this we will possess.
Won’t you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever the LORD our God has dispossessed from before us, them will we possess.
Won’t you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever Yahweh our God has dispossessed from before us, them will we possess.
Won’t you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever the LORD our God has dispossessed from before us, them will we possess.
Won’t you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever the LORD our God has dispossessed from before us, them will we possess.
Whether not those things which Chemosh, thy god, had in possession, be due to thee by right? Soothly those things which the Lord our God over-comer hath gotten, shall fall into our possession
That which Chemosh thy god causeth thee to possess — dost thou not possess it? and all that which JEHOVAH our God hath dispossessed from our presence, — it we do possess.
Debemos tomar continuamente en consideración el versículo Judges, 11:24 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Judges, 11:24? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Judges, 11:24 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Judges, 11:24 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es útil apoyarse en el versículo Judges, 11:24 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.