<

Jeremiah, 16:16

>

Jeremiah, 16:16

Behold, I will send for many fishers, saith Jehovah, and they shall fish them up; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out


“Behold (listen carefully), I will send for many fishermen,” says the LORD, “and they will fish for them; and afterward I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountain and fr


Behold, I will send for many fishers, says the Lord, and they will fish them out; and afterward I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountain and from every hill and out of


Behold, I will send many fishermen, says the Lord, and they will fish for them. And after this, I will send many hunters to them, and they will hunt for them on every mountain, and on every hilltop, a


“I am about to send for many fishermen”  — this is the LORD’s declaration — “and they will fish for them. Then I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill and


I’m going to send hordes of fishermen to catch them, declares the LORD. Afterward I will send a party of hunters to hunt them down on every mountain, hill, and cave.


“‘Look,’ says ADONAI, ‘I will send for many fishermen, and they will fish for them. Afterwards, I will send for many hunters; and they will hunt them from every mountain and hill and out of caves in t


But for now, I am sending enemies who will catch you like fish and hunt you down like wild animals in the hills and the caves.


But for now, I am sending enemies who will catch you like fish and hunt you down like wild animals in the hills and the caves.


But for now, I am sending enemies who will catch you like fish and hunt you down like wild animals in the hills and the caves.


Behold, I will send for many fishers, saith Jehovah, and they shall fish them; and afterwards will I send for many hunters, and they shall hunt them, from every mountain, and from every hill, and out


Behold, I will send many fishers, saith the Lord, and they shall fish them: and after this, I will send them many hunters, and they shall hunt them from every mountain and from every hill and out of t


But now I will send enemies to catch these people. They will catch them like fishermen catch fish. They will chase after them like hunters who catch wild animals. They will find them everywhere in the


“Behold, I am sending for many fishers, declares the LORD, and they shall catch them. And afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out o


But for now I will send for many fishermen, declares the LORD, and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill, even from the


But for the moment I'm going to send for many fishermen and they'll catch them, declares the Lord. Then I'm going to send for many hunters, and they'll hunt them down on every mountain and hill, even


“I’m going to send for many fishermen,” declares the LORD, “and they will catch the people of Israel. After that, I will send for many hunters, and they will hunt for them on every mountain and hill a


Behold, sayth the Lord, I wil send out many fishers, and they shall fish them, and after, will I send out many hunters, and they shall hunt them from euery mountaine and from euery hill, and out of th


The LORD says, “I am sending for many fishermen to come and catch these people. Then I will send for many hunters to hunt them down on every mountain and hill and in the caves among the rocks.




The LORD says, “I am sending for many fishermen to come and catch these people. Then I will send for many hunters to hunt them down on every mountain and hill and in the caves among the rocks.


The LORD says, “I am sending for many fishermen to come and catch these people. Then I will send for many hunters to hunt them down on every mountain and hill and in the caves among the rocks.


“I am about to send for many fishermen” — this is the LORD’s declaration — “and they will fish for them. Then I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill and





Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of th


Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of th


Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of th


“Behold, I am going to send for many fishermen,” declares Yahweh, “and they will fish for them; and afterwards I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountain and every hill


Look, I am sending for many fishermen,’ declares Yahweh, ‘and they will fish them out, and afterward I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountain, and from every hill, and


Now, I will send for many fishermen, says the LORD, and they shall fish for them; andafterwards I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountainand from every hill and out of


Look!—oracle of the LORD—I will send many fishermen to catch them. After that, I will send many hunters to hunt them out from every mountain and hill and rocky crevice.


“Behold, I am going to send for many fishermen,” declares the LORD, “and they will fish for them; and afterward I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountain and every hill


“Behold, I am going to send for many fishermen,” declares the LORD, “and they will fish for them; and afterwards I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountain and every hil


“I will soon send for many fishermen to come to this land,” says the LORD. “And they will catch the people of Judah. After that, I will send for many hunters to come to this land. And they will hunt t


But for now I, the LORD, say: “I will send many enemies who will catch these people like fishermen. After that I will send others who will hunt them out like hunters from all the mountains, all the hi


“But now I will send for many fishermen,” announces the LORD. “They will catch some of these people. After that, I will send for many hunters. They will hunt down the others on every mountain and hill


“But now I will send for many fishermen,” declares the LORD, “and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill and from the cr


‘But now I will send for many fishermen,’ declares the LORD, ‘and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill and from the cr


“Behold, I will send for many fishermen,” says the LORD, “and they shall fish them; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of


“But now I am sending for many fishermen who will catch them,” says the LORD. “I am sending for hunters who will hunt them down in the mountains, hills, and caves.



I am now sending for many fishermen, says the LORD, and they shall catch them; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of the c


I am now sending for many fishermen, says the LORD, and they shall catch them; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of the c


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“Behold, I am sending for many fishers, says the LORD, and they shall catch them; and afterwards I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of t


“Behold, I am sending for many fishers, says the LORD, and they shall catch them; and afterwards I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of t


Behold, I will send for many fishers saith the LORD, and they shall fish them; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of


Behold, I will send for many fishers saith the LORD, and they shall fish them; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Now, watch for what comes next: I’m going to assemble a bunch of fishermen.” GOD’s Decree! “They’ll go fishing for my people and pull them in for judgment. Then I’ll send out a party of hunters, and


Behold, I will send for many dayagim (fisherman), saith HASHEM, and they shall fish them out; and after that will I send for many tzayadim (hunters), and they shall hunt them from every har (mountain)


“See, I am sending for many fishermen,” declares יהוה, “and they shall fish them. And after that I shall send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of


“Behold, I will send for many fishers,” says ADONAI, “and they will fish for them. After that, I will send for many hunters, and they will hunt them down from every mountain and from every hill, and o


“Behold, I will send for many fishermen,” says the LORD, “and they will fish them up. Afterward I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountain, from every hill, and out of t


“Behold, I will send for many fishermen,” says Yahweh, “and they will fish them up. Afterward I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountain, from every hill, and out of the


“Behold, I will send for many fishermen,” says the LORD, “and they will fish them up. Afterward I will send for many hunters, and they will hunt them ...


“Behold, I will send for many fishermen,” says the LORD, “and they will fish them up. Afterward I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountain, from every hill, and out of t


Lo! I shall send many fishers to them, saith the Lord, and they shall fish them; and after these things I shall send many hunters to them, and they shall hunt them from each mountain, and from each li


Lo, I am sending for many fishers, An affirmation of JEHOVAH, And they have fished them, And after this I send for many hunters, And they have hunted them from off every mountain, And from off every h


El versiculo Jeremiah, 16:16 de La Biblia consiste en algo que deberíamos tener constantemente presente a fin de reflexionar en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo Jeremiah, 16:16? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 16:16 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Jeremiah, 16:16 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es útil recurrir al versículo Jeremiah, 16:16 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.