<

Jeremiah, 18:10

>

Jeremiah, 18:10

if they do that which is evil in my sight, that they obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.


and if they do evil in My sight by not obeying My voice, then I will reverse My decision concerning the good with which I had promised to bless them.


And if they do evil in My sight, obeying not My voice, then I will regret and reverse My decision concerning the good with which I said I would benefit them.


If it does evil in my sight, so as not to listen to my voice, I will repent of the good that I have said I would do to it.


However, if it does what is evil in my sight by not listening to me, I will relent concerning the good I had said I would do to it.


but if that nation displeases and disobeys me, then I’ll relent and not carry out the good I intended for it.


but if it behaves wickedly from my perspective and doesn’t listen to what I say, then I change my mind and don’t do the good I said I would do that would have helped it.


but its people start disobeying me and doing evil, then I will change my mind and not help them at all.


but its people start disobeying me and doing evil, then I will change my mind and not help them at all.


but its people start disobeying me and doing evil, then I will change my mind and not help them at all.


if it do evil in my sight, that it hearken not unto my voice, then I will repent of the good wherewith I said I would benefit them.


If it shall do evil in my sight, that it obey not my voice, I will repent of the good that I have spoken to do unto it.


But those people might start to do evil things. They might stop obeying me. Then I would not help them as I had promised to do.


and if it does evil in my sight, not listening to my voice, then I will relent of the good that I had intended to do to it.


and if it does evil in My sight and does not listen to My voice, then I will relent of the good I had intended for it.


But if it does evil in my sight and refuses to listen to my voice, then I will change my mind regarding the good I had planned for it.


But suppose that nation does what I consider evil and doesn’t obey me. Then I will change my plans about the good that I promised to do to it.


But if it do euill in my sight and heare not my voyce, I will repent of ye good that I thought to do for them.


but then that nation disobeys me and does evil, I will not do what I said I would.




but then that nation disobeys me and does evil, I will not do what I said I would.


but then that nation disobeys me and does evil, I will not do what I said I would.


However, if it does what is evil in My sight by not listening to My voice, I will relent concerning the good I had said I would do to it.





if it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.


if it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.


if it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.


but if it does evil in My sight by not listening to My voice, then I will relent concerning the good which I promised, to do good to it.


But if it does evil in my sight, to not listen to my voice, then I will relent concerning the good that I said I would do to it.


If it does evil in My sight by not obeying My voice, then I will relent of the good with which I said I would bless it.


but if that nation does what is evil in my eyes, refusing to obey my voice, then I will have a change of heart regarding the good with which I planned to bless it.


if it does evil in My sight by not obeying My voice, then I will relent of the good with which I said that I would bless it.


if it does evil in My sight by not obeying My voice, then I will think better of the good with which I had promised to bless it.


But if I see it doing evil by not obeying me, I will change my mind and not carry out my plans to do good for them.


But if that nation does what displeases me and does not obey me, then I will cancel the good I promised to do to it.


And then it does what is evil in my eyes. It does not obey me. Then I will think again about the good things I had wanted to do for it.


and if it does evil in my sight and does not obey me, then I will reconsider the good I had intended to do for it.


and if it does evil in my sight and does not obey me, then I will reconsider the good I had intended to do for it.


if it does evil in My sight so that it does not obey My voice, then I will relent concerning the good with which I said I would benefit it.


but then that nation turns to evil and refuses to obey me, I will not bless it as I said I would.



but if it does evil in my sight, not listening to my voice, then I will change my mind about the good that I had intended to do to it.


but if it does evil in my sight, not listening to my voice, then I will change my mind about the good that I had intended to do to it.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and if it does evil in my sight, not listening to my voice, then I will repent of the good which I had intended to do to it.


and if it does evil in my sight, not listening to my voice, then I will repent of the good which I had intended to do to it.


if it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.


if it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Then GOD’s Message came to me: “Can’t I do just as this potter does, people of Israel?” GOD’s Decree! “Watch this potter. In the same way that this potter works his clay, I work on you, people of Isra



and it shall do evil in My eyes in not obeying My voice, then I shall repent concerning the good with which I spoke of doing to it.


But if it does evil in My sight, not listening to My voice, then I will relent of the good that I had said I would do to it.”


if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good with which I said I would benefit them.


if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good with which I said I would benefit them.


if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good with which I said I would benefit them.


if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good with which I said I would benefit them.


If it doeth evil before mine eyes, that it hear not my voice, I shall do penance on the good which I spake, that I should do to it.


And it hath done the evil thing in Mine eyes, So as not to hearken to My voice, Then I have repented of the good That I have spoken of doing to it.


Nos conviene tomar siempre en consideración el versículo Jeremiah, 18:10 de La Santa Biblia a fin de meditar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Jeremiah, 18:10? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Jeremiah, 18:10 de La Biblia?

Meditar acerca de el versículo Jeremiah, 18:10 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo Jeremiah, 18:10 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.