Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one fr
Now then, say to the men of Judah and to the citizens of Jerusalem, ‘Thus says the LORD, “Behold, I am shaping a disaster and working out a plan against you. Turn back, each of you from his evil way;
Now therefore say to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, Thus says the Lord: Behold, I am shaping evil against you and devising a plan against you. Return now each one from his evil
Now, therefore, speak to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, saying: Thus says the Lord: Behold, I am forming an evil against you, and I am considering a plan against you. Let each o
So now, say to the men of Judah and to the residents of Jerusalem, ‘This is what the LORD says: Look, I am about to bring harm to you and make plans against you. Turn now, each from your evil way, and
Now say to the people of Judah and those living in Jerusalem: This is what the LORD says: I am a potter preparing a disaster for you; I’m working out a plan against you. So each one of you, turn from
“So now, tell the people of Y’hudah and those living in Yerushalayim that this is what ADONAI says: ‘I am designing disaster for you, working out my plan against you. Turn, each of you, from his evil
So listen to me, people of Judah and Jerusalem! I have decided to strike you with disaster, and I won't change my mind unless you stop sinning and start living right.
So listen to me, people of Judah and Jerusalem! I have decided to strike you with disaster, and I won't change my mind unless you stop sinning and start living right.
So listen to me, people of Judah and Jerusalem! I have decided to strike you with disaster, and I won't change my mind unless you stop sinning and start living right.
And now, speak to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah: Behold, I prepare evil against you, and devise a device against you: turn ye then every one from his
Now therefore tell the men of Juda and the inhabitants of Jerusalem, saying: Thus saith the Lord: Behold, I frame evil against you and devise a device against you. Let every man of you return from his
So now you must speak to the people who live in Jerusalem and in all of Judah. Tell them that the LORD says this: “Listen to me! I will cause great trouble for you. I have decided to punish you. So yo
Now, therefore, say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: ‘Thus says the LORD, Behold, I am shaping disaster against you and devising a plan against you. Return, every one from his evi
Now therefore, tell the men of Judah and the residents of Jerusalem that this is what the LORD says: ‘Behold, I am planning a disaster for you and devising a plan against you. Turn now, each of you, f
So tell the people of Judah and those living in Jerusalem that this is what the Lord says: Watch out! I am preparing disaster for you, and working out a plan against you. All of you, give up your evil
“Now say to the people of Judah and to those who live in Jerusalem, ‘This is what the LORD says: I’m going to prepare a disaster and make plans against you. Turn from your evil ways, change your lives
Speake thou nowe therefore vnto the men of Iudah, and to the inhabitants of Ierusalem, saying, Thus saith ye Lord, Behold, I prepare a plague for you, and purpose a thing against you: returne you ther
Now then, tell the people of Judah and of Jerusalem that I am making plans against them and getting ready to punish them. Tell them to stop living sinful lives — to change their ways and the things th
Now then, tell the people of Judah and of Jerusalem that I am making plans against them and getting ready to punish them. Tell them to stop living sinful lives—to change their ways and the things they
Now then, tell the people of Judah and of Jerusalem that I am making plans against them and getting ready to punish them. Tell them to stop living sinful lives—to change their ways and the things they
So now, say to the men of Judah and to the residents of Jerusalem: This is what the LORD says: I am about to bring harm to you and make plans against you. Turn now, each from your evil way, and correc
Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every
Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every
So now then, speak to the men of Judah and against the inhabitants of Jerusalem saying, ‘Thus says Yahweh, “Behold, I am forming calamity against you and devising a plan against you. Oh turn back, eac
“So now then, say, please, to the people of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, saying, ‘Thus says Yahweh, “Look, I am preparing evil against you, and I am planning a plan against you. Please t
Now therefore speak to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, saying: Thus says the LORD: Look, I am shaping disaster against you and devising a plan against you. Repent now, everyone f
So now, speak to the men of Judah and against the inhabitants of Jerusalem, saying, ‘This is what the LORD says: “Behold, I am forming a disaster against you and devising a plan against you. Now turn
So now then, speak to the men of Judah and against the inhabitants of Jerusalem saying, ‘Thus says the LORD, “Behold, I am fashioning calamity against you and devising a plan against you. Oh turn back
“So, say this to the people of Judah and those who live in Jerusalem: ‘This is what the LORD says: I am preparing disaster for you and making plans against you. So stop doing evil. Change your ways an
So now, tell the people of Judah and the citizens of Jerusalem this: The LORD says, ‘I am preparing to bring disaster on you! I am making plans to punish you. So, every one of you, stop the evil thing
“So speak to the people of Judah and Jerusalem. Tell them, ‘The LORD says, “Look! I am making plans against you. I am going to bring trouble on you. So each one of you must turn from your evil ways. C
“Now therefore say to the people of Judah and those living in Jerusalem, ‘This is what the LORD says: Look! I am preparing a disaster for you and devising a plan against you. So turn from your evil wa
‘Now therefore say to the people of Judah and those living in Jerusalem, “This is what the LORD says: look! I am preparing a disaster for you and devising a plan against you. So turn from your evil wa
“Now therefore, speak to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, saying, ‘Thus says the LORD: “Behold, I am fashioning a disaster and devising a plan against you. Return now every one fr
“Therefore, Jeremiah, go and warn all Judah and Jerusalem. Say to them, ‘This is what the LORD says: I am planning disaster for you instead of good. So turn from your evil ways, each of you, and do wh
Now, therefore, say to the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem: Thus says the LORD: Look, I am a potter shaping evil against you and devising a plan against you. Turn now, all of you from
Now, therefore, say to the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem: Thus says the LORD: Look, I am a potter shaping evil against you and devising a plan against you. Turn now, all of you from
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Now, therefore, say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: ‘Thus says the LORD, Behold, I am shaping evil against you and devising a plan against you. Return, every one from his evil wa
Now, therefore, say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: ‘Thus says the LORD, Behold, I am shaping evil against you and devising a plan against you. Return, every one from his evil wa
Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every
Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“So, tell the people of Judah and citizens of Jerusalem my Message: ‘Danger! I’m shaping doom against you, laying plans against you. Turn back from your doomed way of life. Straighten out your lives.’
“And now, speak to the men of Yehuḏah and to the inhabitants of Yerushalayim, saying, ‘Thus said יהוה, “See, I am forming evil and devising a plan against you. Return now every one from his evil way,
So now, speak to the people of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, saying, thus says ADONAI: “I am about to bring calamity against you, and devise disaster against you. Turn back now—everyone f
“Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, ‘The LORD says: “Behold, I frame evil against you, and devise a plan against you. Everyone return from his evil
“Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, ‘Yahweh says: “Behold, I frame evil against you, and devise a plan against you. Everyone return from his evil wa
“Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, ‘The LORD says: “Behold, I frame evil against you, and devise a plan against you. Everyone return from his evil
“Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, ‘The LORD says: “Behold, I frame evil against you, and devise ...
Now therefore say thou to a man of Judah, and to the dweller of Jerusalem, and say, The Lord saith these things, Lo! I make evil against you, and I think a thought against you; each man turn again fro
And now, speak, I pray thee, unto men of Judah, And against inhabitants of Jerusalem, Saying: Thus said JEHOVAH: Lo, I am framing against you evil, And devising against you a device, Turn back, I pray
El versiculo Jeremiah, 18:11 de La Sagrada Biblia es algo que nos conviene tener constantemente presente con el propósito de reflexionar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo Jeremiah, 18:11? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 18:11 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Jeremiah, 18:11 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es bueno apoyarse en el versículo Jeremiah, 18:11 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.