<

Jeremiah, 30:10

>

Jeremiah, 30:10

Therefore fear thou not, O Jacob my servant, saith Jehovah; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, a


Fear not, O Jacob My servant,’ says the LORD, ‘Nor be dismayed or downcast, O Israel; For behold, I will save you from a distant land [of exile] And your descendants from the land of their captivity.


Therefore fear not, O My servant Jacob, says the Lord, nor be dismayed or cast down, O Israel; for behold, I will save you out of a distant land [of exile] and your posterity from the land of their ca


Therefore, O my servant Jacob, you should not be afraid, says the Lord, and you should not be frightened, O Israel. For behold, I will save you from a far away land, and your offspring from the land o


As for you, my servant Jacob, do not be afraid — this is the LORD’s declaration — and do not be discouraged, Israel, for without fail I will save you out of a distant place, your descendants, from the


So don’t be afraid, my servant Jacob, declares the LORD, Don’t lose hope, Israel. I will deliver you from faraway places and your children from the land of their exile. My people Jacob will again be s


“So don’t be afraid, Ya‘akov my servant,” says ADONAI, “or be alarmed, Isra’el; for I will return you from far away and your offspring from their country of exile. Ya‘akov will again be quiet, at rest


Israel, you belong to me, so don't be afraid. You deserved to be punished; that's why I scattered you in distant nations. But I am with you, and someday I will destroy those nations.


Israel, you belong to me, so don't be afraid. You deserved to be punished; that's why I scattered you in distant nations. But I am with you, and some day I will destroy those nations. Then I will brin


Israel, you belong to me, so don't be afraid. You deserved to be punished; that's why I scattered you in distant nations. But I am with you, and someday I will destroy those nations.


And thou, my servant Jacob, fear not, saith Jehovah; neither be dismayed, O Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and s


Therefore, fear thou not, my servant Jacob, saith the Lord, neither be dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from a country afar off, and thy seed from the land of their captivity. And Jac


The LORD says, ‘Do not be afraid, descendants of Jacob, my servants. People of Israel, do not be upset. I will rescue you and your descendants from your enemies. I will bring you back from the land fa


“Then fear not, O Jacob my servant, declares the LORD, nor be dismayed, O Israel; for behold, I will save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and


As for you, O Jacob My servant, do not be afraid, declares the LORD, and do not be dismayed, O Israel. For I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their captiv


As far as you're concerned, my servant Jacob, don't be afraid, declares the Lord, Israel, don't be discouraged. I promise to save you from your distant places of exile, your descendants from the count


“Don’t be afraid, my servant Jacob,” declares the LORD. “Don’t be terrified, Israel. I’m going to rescue you from a faraway place. I’m going to rescue your descendants from where they are captives. Th


Therefore feare not, O my seruant Iaakob, saith the Lord, neither be afrayde, O Israel: for loe, I will deliuer thee from a farre countrey, and thy seede from the lande of their captiuitie, and Iaakob


“My people, do not be afraid; people of Israel, do not be terrified. I will rescue you from that distant land, from the land where you are prisoners. You will come back home and live in peace; you wil




“My people, do not be afraid; people of Israel, do not be terrified. I will rescue you from that faraway land, from the land where you are prisoners. You will come back home and live in peace; you wil


“My people, do not be afraid; people of Israel, do not be terrified. I will rescue you from that faraway land, from the land where you are prisoners. You will come back home and live in peace; you wil


As for you, My servant Jacob, do not be afraid — this is the LORD’s declaration — and do not be dismayed, Israel, for without fail I will save you from far away, your descendants, from the land of the





Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return,



Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return,


‘Fear not, O Jacob My servant,’ declares Yahweh, ‘And do not be dismayed, O Israel; For behold, I will save you from afar And your seed from the land of their captivity. And Jacob will return and will


But you must not fear, my servant Jacob,’ declares Yahweh, ‘and you must not be dismayed, Israel, for look, I am going to save you from far, and your offspring from the land of their captivity. And Ja


Therefore do not fear, O My servant Jacob, says the LORD, nor be dismayed, O Israel; for I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity. And Jacob shall return and shall be


But you, my servant Jacob, do not fear!—oracle of the LORD— do not be dismayed, Israel! For I will soon deliver you from places far away, your offspring from the land of their exile; Jacob shall again


‘And do not fear, Jacob My servant,’ declares the LORD, ‘And do not be dismayed, Israel; For behold, I am going to save you from far away, And your descendants from the land of their captivity. And Ja


Fear not, O Jacob My servant,’ declares the LORD, ‘And do not be dismayed, O Israel; For behold, I will save you from afar And your offspring from the land of their captivity. And Jacob will return an


“So people of Jacob, my servants, don’t be afraid. Israel, don’t be frightened,” says the LORD. “I will soon save you from that faraway place where you are captives. I will save your family from that


So I, the LORD, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servants. Do not be terrified, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from a faraway land where you are ca


“ ‘People of Jacob, do not be afraid. You are my servant. Israel, do not be terrified,’ ” announces the LORD. “ ‘You can be sure that I will save you. I will bring you out of a place far away. I will


“ ‘So do not be afraid, Jacob my servant; do not be dismayed, Israel,’ declares the LORD. ‘I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will agai


‘ “So do not be afraid, Jacob my servant; do not be dismayed, Israel,” declares the LORD. “I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will agai


‘Therefore do not fear, O My servant Jacob,’ says the LORD, ‘Nor be dismayed, O Israel; For behold, I will save you from afar, And your seed from the land of their captivity. Jacob shall return, have


“So do not be afraid, Jacob, my servant; do not be dismayed, Israel,” says the LORD. “For I will bring you home again from distant lands, and your children will return from their exile. Israel will re



But as for you, have no fear, my servant Jacob, says the LORD, and do not be dismayed, O Israel; for I am going to save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob sh


But as for you, have no fear, my servant Jacob, says the LORD, and do not be dismayed, O Israel; for I am going to save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob sh


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


“Then fear not, O Jacob my servant, says the LORD, nor be dismayed, O Israel; for lo, I will save you from afar, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet


“Then fear not, O Jacob my servant, says the LORD, nor be dismayed, O Israel; for lo, I will save you from afar, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet


Therefore fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return,


Therefore fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return,


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“‘So fear no more, Jacob, dear servant. Don’t despair, Israel. Look up! I’ll save you out of faraway places, I’ll bring your children back from exile. Jacob will come back and find life good, safe and



And you, do not fear, O Ya‛aqoḇ My servant,’ declares יהוה, ‘nor be discouraged, O Yisra’ĕl. For look, I am saving you from afar, and your seed from the land of their captivity. And Ya‛aqoḇ shall re


So now, do not fear, Jacob My servant,” says ADONAI, “nor be dismayed, O Israel, for behold, I will save you from afar, your seed from the land of their exile. Jacob will again be quiet and at ease, a


Therefore don’t be afraid, O Jacob my servant, says the LORD. Don’t be dismayed, Israel. For, behold, I will save you from afar, and save your offspring from the land of their captivity. Jacob will re


Therefore don’t be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh. Don’t be dismayed, Israel. For, behold, I will save you from afar, and save your offspring from the land of their captivity. Jacob will retu


Therefore don’t be afraid, O Jacob my servant, says the LORD. Don’t be dismayed, Israel. For, behold, I will save you from afar, and save your offspring from the land of their captivity. Jacob will re


Therefore don’t be afraid, O Jacob my servant, says the LORD. Don’t be dismayed, Israel. For, behold, I will save you from afar, and save your offspri...


Therefore, Jacob, my servant, dread thou not, saith the Lord, and Israel, dread thou not; for lo! I shall save thee from a far land, and thy seed from...


And thou, be not afraid, My servant Jacob, An affirmation of JEHOVAH, Nor be affrighted, O Israel, For, lo, I am saving thee from afar, And thy seed from the land of their captivity, And Jacob hath tu


El versiculo Jeremiah, 30:10 de La Biblia es algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta de manera que podamos hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Jeremiah, 30:10? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 30:10 de La Biblia?

Meditar sobre el versículo Jeremiah, 30:10 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es útil acudir al versículo Jeremiah, 30:10 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.