Ask ye now, and see whether a man doth travail with child: wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
Ask now, and see Whether a man can give birth [to a child]. Why then do I see every man With his hands on his loins, as a woman in labor? Why have all faces turned pale?
Ask now and see whether a man can give birth to a child? Why then do I see every man with his hands on his loins like a woman in labor? Why are all faces turned pale?
Inquire and see, does a male give birth? Then why have I seen every man with his hand on his lower back, like a woman bearing a child? And why have all of their faces turned pale?
Ask and see whether a male can give birth. Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale?
Ask and see: Can men bear children? Then why do I see every man bent over in pain, as if he’s in labor? Why have all turned pale?
Ask now and see: can men give birth to children? Why, then, do I see all the men with their hands on their stomachs like women in labor, with every face turned pale?
Can men give birth? Then why do I see them looking so pale and clutching their stomachs like women in labor?
Can men give birth? Then why do I see them looking so pale and clutching their stomachs like women in labour?
Can men give birth? Then why do I see them looking so pale and clutching their stomachs like women in labor?
Ask ye now, and see, whether a male doth travail with child? Wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail; and all faces are turned into paleness?
Ask ye, and see if a man bear children? Why then have I seen every man with his hands on his loins, like a woman in labour, and all faces are turned yellow?
Think carefully about this. Do men ever give birth to babies? So why are these strong men weak with pain? They seem like a woman who is giving birth. All their faces have become white with fear.
Ask now, and see, can a man bear a child? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor? Why has every face turned pale?
Ask now, and see: Can a male give birth? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale?
Think about it! Can men give birth? No. So why do I see every man holding his stomach with his hands like a woman in labor. Why is every face white as a sheet?
Ask now, and see: Can a man give birth to a child? Why, then, do I see every strong man holding his stomach in pain like a woman giving birth to a child? Why has every face turned pale?
Demand now and beholde, if man trauayle with childe? wherefore doe I beholde euery man with his hands on his loynes as a woman in trauaile, and all faces are turned into a palenesse?
Now stop and think! Can a man give birth to a child? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labour? Why is everyone so pale?
Now stop and think! Can a man give birth to a child? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor? Why is everyone so pale?
Now stop and think! Can a man give birth to a child? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor? Why is everyone so pale?
Ask and see whether a male can give birth. Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale?
Ask now, and see whether the man doth travail with child? for I have seen that every man has his hands on his loins, as a woman in travail; and all faces have turned pale.
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
‘Ask now, and see If a male can give birth. Why do I see every man With his hands on his loins, as a woman in childbirth? And why have all faces turned pale?
Ask please and see whether a male can bear a child. Why do I see every strong man with his hands on his loins like a woman giving birth? And why are all their faces changed to paleness?
Ask now, and see, can a male labor with child? Why do I see every man with his hands on his loins, as a woman in labor, and all faces turned pale?
‘Ask now, and see If a male can give birth. Why do I see every man With his hands on his waist, as a woman in childbirth? And why have all faces turned pale?
Ask now, and see If a male can give birth. Why do I see every man With his hands on his loins, as a woman in childbirth? And why have all faces turned pale?
Ask this question, and consider it: A man cannot have a baby. So why do I see every strong man holding his stomach in pain like a woman having a baby? Why is everyone’s face turning white like a dead
Ask yourselves this and consider it carefully: Have you ever seen a man give birth to a baby? Why then do I see all these strong men grabbing their stomachs in pain like a woman giving birth? And why
Ask and see. Can a man give birth to children? Then why do I see every strong man with his hands on his stomach? Each of them is acting like a woman having a baby. Every face is as pale as death.
Ask and see: Can a man bear children? Then why do I see every strong man with his hands on his stomach like a woman in labor, every face turned deathly pale?
Ask and see: can a man bear children? Then why do I see every strong man with his hands on his stomach like a woman in labour, every face turned deathly pale?
Ask now, and see, Whether a man is ever in labor with child? So why do I see every man with his hands on his loins Like a woman in labor, And all faces turned pale?
Now let me ask you a question: Do men give birth to babies? Then why do they stand there, ashen-faced, hands pressed against their sides like a woman in labor?
Ask now, and see, can a man bear a child? Why then do I see every man with his hands on his loins like a woman in labor? Why has every face turned pale?
Ask now, and see, can a man bear a child? Why then do I see every man with his hands on his loins like a woman in labor? Why has every face turned pale?
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Ask now, and see, can a man bear a child? Why then do I see every man with his hands on his loins like a woman in labor? Why has every face turned pale?
Ask now, and see, can a man bear a child? Why then do I see every man with his hands on his loins like a woman in labor? Why has every face turned pale?
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child: wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
“GOD’s Message: “‘Cries of panic are being heard. The peace has been shattered. Ask around! Look around! Can men bear babies? So why do I see all these he-men holding their bellies like women in labor
Ask now, and see if a man is giving birth. Why do I see every man with his hands on his loins like a woman in labour, and all faces turned pale?
Ask now, and see whether a man can give birth. Why do I see every man with his hands on his loins, like a woman giving birth? Why have all faces turned pale?
Ask now, and see whether a man travails with child. Why do I see every man with his hands on his waist, as a woman in travail, and all faces are turned pale?
Ask now, and see whether a man travails with child. Why do I see every man with his hands on his waist, as a woman in travail, and all faces are turned pale?
Ask now, and see whether a man travails with child. Why do I see every man with his hands on his waist, as a woman in travail, and all faces are turned pale?
Ask now, and see whether a man travails with child. Why do I see every man with his hands on his waist, as a woman in travail, and all faces are turne...
Ask ye, and see, if a male beareth child; why therefore saw I the hand of each man on his loins, as of a woman travailing of child, and all faces be t...
Ask, I pray you, and see, is a male bringing forth? Wherefore have I seen every man, His hands on his loins, as a travailing woman, And all faces have been turned to paleness?
Debemos tomar en todo momento en consideración el versículo Jeremiah, 30:6 de La Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo Jeremiah, 30:6? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Jeremiah, 30:6 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar sobre el versículo Jeremiah, 30:6 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo Jeremiah, 30:6 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.