Behold, the tempest of Jehovah, even his wrath, is gone forth, a sweeping tempest: it shall burst upon the head of the wicked.
Behold, the tempest of the LORD! Wrath has gone forth, A sweeping and gathering tempest; It will burst on the head of the wicked.
Behold, the tempest of the Lord has gone forth with wrath, a sweeping and gathering tempest; it shall whirl and burst upon the heads of the wicked.
Behold the whirlwind of the Lord, his fury going forth, a destroying storm! It will rest upon the head of the impious.
Look, a storm from the LORD! Wrath has gone out, a churning storm. It will whirl about the heads of the wicked.
Look! The LORD’s anger breaks out like a violent storm, a fierce wind that strikes the heads of the wicked.
Look! The storm of ADONAI, bursting out in fury, a sweeping storm, whirling down upon the heads of the wicked!
I am furious! And like a violent storm I will strike those who do wrong.
I am furious! And like a violent storm I will strike those who do wrong.
I am furious! And like a violent storm I will strike those who do wrong.
Behold, a tempest of Jehovah, fury is gone forth, a sweeping storm: it shall whirl down upon the head of the wicked.
Behold, the whirlwind of the Lord, his fury going forth, a violent storm: it shall rest upon the head of the wicked.
Look! The LORD's anger will come like a strong storm. Like a strong wind, it will blow away the heads of wicked people.
Behold the storm of the LORD! Wrath has gone forth, a whirling tempest; it will burst upon the head of the wicked.
Behold, the storm of the LORD has gone out with fury, a whirlwind swirling down upon the heads of the wicked.
Watch out! The Lord has sent out a furious storm, a tornado swirling around the heads of the wicked.
The storm of the LORD will come with his anger. Like a driving wind, it will swirl down on the heads of the wicked.
Beholde, the tempest of the Lord goeth foorth with wrath: the whirlewinde that hangeth ouer, shall light vpon the head of the wicked.
The LORD's anger is a storm, a furious wind that will rage over the heads of the wicked. It will not end until he has done all that he intends to do. In days to come his people will understand this cl
The LORD's anger is a storm, a furious wind that will rage over the heads of the wicked. It will not end until he has done all that he intends to do. In days to come his people will understand this cl
The LORD's anger is a storm, a furious wind that will rage over the heads of the wicked. It will not end until he has done all that he intends to do. In days to come his people will understand this cl
Look, a storm from the LORD! Wrath has gone out, a churning storm. It will whirl about the heads of the wicked.
Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
¶Behold, the storm of Yahweh! Wrath has gone forth, A sweeping storm; It will burst on the head of the wicked.
Look, the storm of Yahweh! Wrath has gone forth, a whirling tempest. It will whirl upon the head of the wicked.
Look, the whirlwind of the LORD goes forth with fury, a continuing whirlwind; it will fall with pain upon the head of the wicked.
¶Behold, the tempest of the LORD! Wrath has gone forth, A sweeping tempest; It will whirl upon the head of the wicked.
Behold, the tempest of the LORD! Wrath has gone forth, A sweeping tempest; It will burst on the head of the wicked.
Look! It is a storm from the LORD! He is angry and has gone out to punish the people. Punishment will come like a storm crashing down on the evil people.
Just watch! The wrath of the LORD will come like a storm. Like a raging storm it will rage down on the heads of those who are wicked.
A storm will burst out because of the LORD’s great anger. A strong wind will sweep down on the heads of evil people.
See, the storm of the LORD will burst out in wrath, a driving wind swirling down on the heads of the wicked.
See, the storm of the LORD will burst out in wrath, a driving wind swirling down on the heads of the wicked.
Behold, the whirlwind of the LORD Goes forth with fury, A continuing whirlwind; It will fall violently on the head of the wicked.
Look! The LORD’s anger bursts out like a storm, a driving wind that swirls down on the heads of the wicked.
Look, the storm of the LORD! Wrath has gone forth, a whirling tempest; it will burst upon the head of the wicked.
Look, the storm of the LORD! Wrath has gone forth, a whirling tempest; it will burst upon the head of the wicked.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Behold the storm of the LORD! Wrath has gone forth, a whirling tempest; it will burst upon the head of the wicked.
Behold the storm of the LORD! Wrath has gone forth, a whirling tempest; it will burst upon the head of the wicked.
Behold, the tempest of the LORD, even his fury, is gone forth, a sweeping tempest: it shall burst upon the head of the wicked.
Behold, the tempest of the LORD, even his fury, is gone forth, a sweeping tempest: it shall burst upon the head of the wicked.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Look out! GOD’s hurricane is let loose, his hurricane blast, Spinning the heads of the wicked like dust devils! God’s raging anger won’t let up Until he’s made a clean sweep completing the job he bega
See, the storm of יהוה shall go forth in a rage, a whirling storm! It bursts upon the head of the wrong.
Look! A storm of ADONAI! Fury has burst out as a churning storm, whirling about the head of the wicked.
Behold, theLORD’s storm, his wrath, has gone out, a sweeping storm; it will burst on the head of the wicked.
Behold, Yahweh’s storm, his wrath, has gone out, a sweeping storm; it will burst on the head of the wicked.
Behold, theLORD’s storm, his wrath, has gone out, a sweeping storm; it will burst on the head of the wicked.
Behold, theLORD’s storm, his wrath, has gone out, a sweeping storm; it will burst on the head of the wicked.
Lo! the whirlwind of the Lord, a strong vengeance going out, a tempest falling down, shall rest in the head of wicked men.
Lo, a whirlwind of JEHOVAH — Fury hath gone forth — a cutting whirlwind, On the head of the wicked it stayeth.
El versiculo Jeremiah, 30:23 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que debemos tomar continuamente en consideración de manera que podamos meditar sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo Jeremiah, 30:23? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 30:23 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Jeremiah, 30:23 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es útil acudir al versículo Jeremiah, 30:23 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.