then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan’s house, to die there.
then you are to say to them, ‘I was presenting my [humble] petition and plea to the king so that he would not send me back to Jonathan’s house to die there.’ ”
Then you shall say to them, I was presenting to the king my humble plea that he would not send me back to Jonathan's house to die there.
then you shall say to them: 'I presented my supplication before the king, so that he would not order me to be led back to the house of Jonathan, to die there.' "
If they do, tell them, ‘I was bringing before the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.’”
you should say to them, ‘I was begging the king not to send me back to the house of Jonathan to die there.’”
then tell them, ‘I presented my request to the king that he would not make me return to Y’honatan’s house, to die there.’”
So if they question you, tell them you were begging me not to send you back to the prison at Jonathan's house, because going back there would kill you.”
So if they question you, tell them you were begging me not to send you back to the prison at Jonathan's house, because going back there would kill you.”
So if they question you, tell them you were begging me not to send you back to the prison at Jonathan's house, because going back there would kill you.”
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Thou shalt say to them: I presented my supplication before the king that he would not command me to be carried back into the house of Jonathan, to die there.
If that happens, tell them, “I was asking the king to help me. I did not want him to send me back to be a prisoner in Jonathan's house. I did not want to die there.” ’
then you shall say to them, ‘I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.’”
then tell them, ‘I was presenting to the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.’”
then you are to tell them, ‘I was asking the king to grant my request not to return me to the house of Jonathan to die there.’”
If they come to you, say to them, ‘I asked the king not to send me back to Jonathan’s house to die there.’ ”
Then shalt thou say vnto them, I humbly besought the King that he would not cause me to returne to Iehonathans house, to die there.
Just tell them you were begging me not to send you back to prison to die there.”
Just tell them you were begging me not to send you back to prison to die there.”
Just tell them you were begging me not to send you back to prison to die there.”
then you will tell them, ‘I was bringing before the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.’ ”
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
then you are to say to them, ‘I was presenting my petition before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.’ ”
Then you shall say to them, ‘I was presenting my plea before the king, to not cause me to return to the house of Jonathan to die there.’ ”
then you will say to them, ‘I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to the house of Jonathan, to die there.’ ”
then you are to say to them, ‘I was presenting my plea before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.’ ”
then you are to say to them, ‘I was presenting my petition before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.’ ”
If they ask you, tell them, ‘I was begging the king not to send me back to Jonathan’s house to die.’ ”
If they do this, tell them, ‘I was pleading with the king not to send me back to die in the dungeon of Jonathan’s house.’”
Then tell them, ‘I was begging the king not to send me back to Jonathan’s house. I don’t want to die there.’ ”
then tell them, ‘I was pleading with the king not to send me back to Jonathan’s house to die there.’ ”
then tell them, “I was pleading with the king not to send me back to Jonathan’s house to die there.” ’
then you shall say to them, ‘I presented my request before the king, that he would not make me return to Jonathan’s house to die there.’ ”
If this happens, just tell them you begged me not to send you back to Jonathan’s dungeon, for fear you would die there.”
then you shall say to them, ‘I was presenting my plea to the king not to send me back to the house of Jonathan to die there.’ ”
then you shall say to them, ‘I was presenting my plea to the king not to send me back to the house of Jonathan to die there.’ ”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
then you shall say to them, ‘I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.’ ”
then you shall say to them, ‘I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.’ ”
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Zedekiah said to Jeremiah, “Don’t let anyone know of this conversation, if you know what’s good for you. If the government officials get wind that I’ve been talking with you, they may come and say, ‘T
Then thou shalt say unto them, I presented my techinnah (supplication) before HaMelech, that he would not cause me to return to Bais Yehonatan, to die there.
then you shall say to them, ‘I presented my petition before the sovereign, not to send me back to the house of Yonathan to die there.’ ”
Then you will tell them, ‘I was presenting my petition before the king, not to make me return to Jonathan’s house to die there.’”
then you shall tell them, ‘I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan’s house, to die there.’”
then you shall tell them, ‘I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan’s house, to die there.’”
then you shall tell them, ‘I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan’s house, to die there.’”
then you shall tell them, ‘I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan’s house, to die there.’”
thou shalt say to them, Kneelingly I setted forth my prayers before the king, that he should not command me to be led again into the house of Jonathan, and I should die there.
then thou hast said unto them, I am causing my supplication to fall before the king, not to cause me to return to the house of Jonathan, to die there.’
El versiculo Jeremiah, 38:26 de La Santa Biblia es algo que hay que tener en todo momento presente de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo Jeremiah, 38:26? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Jeremiah, 38:26 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Jeremiah, 38:26 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente acudir al versículo Jeremiah, 38:26 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.