And Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do anything against you.
Then King Zedekiah [fearing the princes] said, “Listen, he is in your hand; for the king is in no position to do anything against you.”
Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hands; for the king is in no position to do anything against you.
And king Zedekiah said: "Behold, he is in your hands. For it is not fitting for the king to deny you anything."
King Zedekiah said, “Here he is; he’s in your hands since the king can’t do anything against you.”
“He’s in your hands,” King Zedekiah said, “for the king can do nothing to stop you.”
Tzidkiyahu the king said, “All right, he is in your hands; for the king can’t prevent you from doing as you please.”
Zedekiah replied, “Do what you want with him. I can't stop you.”
Zedekiah replied, “Do what you want with him. I can't stop you.”
Zedekiah replied, “Do what you want with him. I can't stop you.”
And king Zedekiah said, Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do a thing against you.
And king Sedecias said: Behold, he is in your hands: for it is not lawful for the king to deny you any thing.
King Zedekiah said to them, ‘You can do to Jeremiah whatever you want to do. I cannot stop you.’
King Zedekiah said, “Behold, he is in your hands, for the king can do nothing against you.”
“Here he is,” replied King Zedekiah. “He is in your hands, since the king can do nothing to stop you.”
“Well, you can do whatever you want to him,” King Zedekiah replied. “I can't stop you.”
King Zedekiah answered, “He’s in your hands. I won’t do anything to stop you.”
Then Zedekiah the King sayd, Behold, he is in your hands, for ye King can denie you nothing.
King Zedekiah answered, “Very well, then, do what you wish with him; I can't stop you.”
King Zedekiah answered, “Very well, then, do what you wish with him; I can't stop you.”
King Zedekiah answered, “Very well, then, do what you wish with him; I can't stop you.”
King Zedekiah answered, “Very well, then, do what you want to with him; I can't stop you.”
King Zedekiah answered, “Very well, then, do what you want to with him; I can't stop you.”
King Zedekiah said, “Here he is; he’s in your hands since the king can’t do anything against you.”
So King Zedekiah said to the officials, “Jeremiah is in your control. I cannot do anything to stop you.”
King Zedekiah said to them, “Jeremiah is in your control. I cannot do anything to stop you!”
Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand, for the king can not do any thing against you.
Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
Then Zedeki´ah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
Then Zedeki´ah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
So King Zedekiah said, “Behold, he is in your hands; for the king can do nothing against you.”
And Zedekiah the king said, “Look, he is in your hand, for the king is not able to do a thing against you.”
Then Zedekiah the king said, “Here he is; he is in your hand; for the king cannot do anything against you.”
King Zedekiah answered: “He is in your hands,” for the king could do nothing with them.
And King Zedekiah said, “Behold, he is in your hands; for the king can do nothing against you.”
So King Zedekiah said, “Behold, he is in your hands; for the king can do nothing against you.”
King Zedekiah said to them, “Jeremiah is in your control. I cannot do anything to stop you.”
King Zedekiah said to them, “Very well, you can do what you want with him. For I cannot do anything to stop you.”
“He’s in your hands,” King Zedekiah answered. “I can’t do anything to oppose you.”
“He is in your hands,” King Zedekiah answered. “The king can do nothing to oppose you.”
‘He is in your hands,’ King Zedekiah answered. ‘The king can do nothing to oppose you.’
Then Zedekiah the king said, “Look, he is in your hand. For the king can do nothing against you.”
King Zedekiah agreed. “All right,” he said. “Do as you like. I can’t stop you.”
Then Tzidkiyah [Yehovah is righteous] the king said, Behold, he [is] in your hand: for the king [is] not [he that] can do [any] thing against you.
King Zedekiah said, “Here he is; he is in your hands; for the king is powerless against you.”
King Zedekiah said, “Here he is; he is in your hands; for the king is powerless against you.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
King Zedekiah said, “Behold, he is in your hands; for the king can do nothing against you.”
King Zedekiah said, “Behold, he is in your hands; for the king can do nothing against you.”
And Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
And Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
King Zedekiah caved in: “If you say so. Go ahead, handle it your way. You’re too much for me.”
Then Tzidkiyah HaMelech said, Hinei, he is in your yad (hand, power); for HaMelech is not he that can do anything against you.
And Tsiḏqiyahu the sovereign said, “Look, he is in your hand. For the sovereign is unable to do any matter against you.”
Then King Zedekiah said: “Here he is in your hand. For the king cannot do anything against you.”
Zedekiah the king said, “Behold, he is in your hand; for the king can’t do anything to oppose you.”
Zedekiah the king said, “Behold, he is in your hand; for the king can’t do anything to oppose you.”
Zedekiah the king said, “Behold, he is in your hand; for the king can’t do anything to oppose you.”
Zedekiah the king said, “Behold, he is in your hand; for the king can’t do anything to oppose you.”
And king Zedekiah said, Lo! he is in your hands, for it is not leaveful that the king deny anything to you.
And the king Zedekiah saith, ‘Lo, he [is] in your hand: for the king is not able for you [in] anything.’
Es conveniente tomar siempre en consideración el versículo Jeremiah, 38:5 de La Biblia con la finalidad de meditar acerca de él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Jeremiah, 38:5? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 38:5 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 38:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable apoyarse en el versículo Jeremiah, 38:5 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.