Behold, he seizeth the prey, who can hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
Behold, He snatches away; who can restrain or turn Him back? Who will say to Him, ‘What are You doing?’
Behold, He snatches away; who can hinder or turn Him back? Who will say to Him, What are You doing?
If he suddenly should question, who will answer him? Or who can say, "Why did you do so?"
If he snatches something, who can stop him? Who can ask him, “What are you doing?”
If he seizes, who can bring back? Who can say to him, “What are you doing?”
If he kills [people], who will ask why? Who will say to him, ‘What are you doing?’
And if he grabs something, who can stop him or raise a question?
And if he grabs something, who can stop him or raise a question?
And if he grabs something, who can stop him or raise a question?
Behold, he taketh away: who will hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
If he examine on a sudden, who shall answer him? Or, who can say: Why dost thou so?
If God decides to take something, nobody can stop him. Nobody can ask him, “What are you doing?”
Behold, he snatches away; who can turn him back? Who will say to him, ‘What are you doing?’
If He takes away, who can stop Him? Who dares to ask Him, ‘What are You doing?’
If he takes away, who can prevent him? Who is going to ask him, ‘What are you doing?’
He takes something away, ⌞but⌟ who can stop him? Who is going to ask him, ‘What are you doing?’
Behold, when he taketh a pray, who can make him to restore it? who shall say vnto him, What doest thou?
He takes what he wants, and no one can stop him; no one dares ask him, “What are you doing?”
He takes what he wants, and no one can stop him; no one dares ask him, “What are you doing?”
He takes what he wants, and no one can stop him; no one dares ask him, “What are you doing?”
If He snatches something, who can stop Him? Who can ask Him, “What are You doing? ”
Behold, he taketh away, who can hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
Behold, he taketh away, who can hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
“Were He to snatch away, who could turn Him back? Who could say to Him, ‘What are You doing?’
If he would snatch away, who could turn him? Who could say to him, ‘What are you doing?’
Yes, He takes away; who can hinder Him? Who will say to Him, ‘What are You doing?’
“If He were to snatch away, who could restrain Him? Who could say to Him, ‘What are You doing?’
Were He to snatch away, who could restrain Him? Who could say to Him, ‘What are You doing?’
If he snatches something away, no one can stop him or say to him, ‘What are you doing?’
If he snatches away, who can turn him back? Who dares to say to him, ‘What are you doing?’
If he takes something, who can stop him? Who would dare to ask him, ‘What are you doing?’
If he snatches away, who can stop him? Who can say to him, ‘What are you doing?’
If he snatches away, who can stop him? Who can say to him, “What are you doing?”
If He takes away, who can hinder Him? Who can say to Him, ‘What are You doing?’
If he snatches someone in death, who can stop him? Who dares to ask, ‘What are you doing?’
He snatches away; who can stop him? Who will say to him, ‘What are you doing?’
He snatches away; who can stop him? Who will say to him, ‘What are you doing?’
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Behold, he snatches away; who can hinder him? Who will say to him, ‘What doest thou?’
Behold, he snatches away; who can hinder him? Who will say to him, ‘What doest thou?’
Behold, he seizeth the prey, who can hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Job continued by saying: “So what’s new? I know all this. The question is, ‘How can mere mortals get right with God?’ If we wanted to bring our case before him, what chance would we have? Not one in a
Look, He snatches away, who brings it back? Who says to Him, ‘What are You doing?’
If He were to snatch away, who could restrain Him? Who could say to Him, ‘What are You doing?’
Behold, he snatches away. Who can hinder him? Who will ask him, ‘What are you doing?’
Behold, he snatches away. Who can hinder him? Who will ask him, ‘What are you doing?’
Behold, he snatches away. Who can hinder him? Who will ask him, ‘What are you doing?’
Behold, he snatches away. Who can hinder him? Who will ask him, ‘What are you doing?’
If he asketh suddenly, who shall answer to him? either who may say to him, Why doest thou so?
Lo, He snatches away, who bringeth it back? Who saith unto Him, ‘What dost Thou?’
El versiculo Job, 9:12 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es muy recomendable tener siempre presente de tal forma que podamos meditar en torno a él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 9:12? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 9:12 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Job, 9:12 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo Job, 9:12 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.