They are passed away as the swift ships; As the eagle that swoopeth on the prey.
They pass by like the [swift] boats made of reeds, Like an eagle that swoops down on its prey.
They are passed away like the swift rowboats made of reeds, or like the eagle that swoops down on the prey.
They have passed by like ships carrying fruits, just like an eagle flying to food.
They sweep by like boats made of papyrus, like an eagle swooping down on its prey.
They sweep by like ships made of reeds, as an eagle swoops on prey.
They skim by like skiffs built of reeds, like an eagle swooping down on its prey.
Each day passes swifter than a sailing ship or an eagle swooping down.
Each day passes swifter than a sailing ship or an eagle swooping down.
Each day passes swifter than a sailing ship or an eagle swooping down.
They pass by like skiffs of reed; as an eagle that swoops upon the prey.
They have passed by as ships carrying fruits, as an eagle flying to the prey.
My days go past like a fast boat on a river. They move quickly like an eagle when it flies down to catch its food.
They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.
They sweep by like boats of papyrus, like an eagle swooping down on its prey.
They pass by like fast sailing ships, like an eagle swooping down on its prey.
They pass by quickly like boats made from reeds, like an eagle swooping down on its prey.
They are passed as with the most swift ships, and as the eagle that flyeth to the pray.
My life passes like the swiftest boat, as fast as an eagle swooping down on a rabbit.
My life passes like the swiftest boat, as fast as an eagle swooping down on a rabbit.
My life passes like the swiftest boat, as fast as an eagle swooping down on a rabbit.
They sweep by like boats made of papyrus, like an eagle swooping down on its prey.
They are passed away as the swift ships: As the eagle that hasteth to the prey.
They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.
“They sweep by like reed boats, Like an eagle that swoops on its food.
They go by like papyrus skiffs, like an eagle swoops down on its prey.
They pass by like reed skiffs, like an eagle rushing upon its prey.
“They slip by like reed boats, Like an eagle that swoops on its prey.
They slip by like reed boats, Like an eagle that swoops on its prey.
They glide past like paper boats. They attack like eagles swooping down to feed.
They glide by like reed boats, like an eagle that swoops down on its prey.
They speed along like papyrus boats. They are like eagles swooping down on their food.
They skim past like boats of papyrus, like eagles swooping down on their prey.
They skim past like boats of papyrus, like eagles swooping down on their prey.
They pass by like swift ships, Like an eagle swooping on its prey.
It disappears like a swift papyrus boat, like an eagle swooping down on its prey.
They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.
They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.
They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.
They are passed away as the swift ships: As the eagle that swoopeth on the prey.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“My time is short—what’s left of my life races off too fast for me to even glimpse the good. My life is going fast, like a ship under full sail, like an eagle plummeting to its prey. Even if I say, ‘I
They have passed by like swift ships, like an eagle swooping on its prey.
They slip by like reed boats, like an eagle swooping down on its prey.
They have passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the prey.
They have passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the prey.
They have passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the prey.
They have passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the prey.
They passed away as [the] ships bearing apples, as an eagle flying to meat.
They have passed on with ships of reed, As an eagle darteth on food.
El versiculo Job, 9:26 de La Santa Biblia consiste en algo que es preciso tener constantemente presente con el propósito de reflexionar en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Job, 9:26? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Job, 9:26 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Job, 9:26 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es útil acudir al versículo Job, 9:26 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.