<

Leviticus, 16:26

>

Leviticus, 16:26

And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.


The man who released the goat as the [sin-bearing] scapegoat shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.


The man who led the sin-bearing goat out and let him go for Azazel or removal shall wash his clothes and bathe his body, and afterward he may come into the camp.


Yet truly, he who has sent away the emissary goat shall wash his clothes and his body with water, and so he shall enter into the camp.


The man who released the goat for an uninhabitable place is to wash his clothes and bathe his body with water; afterward he may reenter the camp.


The one who set the goat free for Azazel must wash their clothes and bathe their body in water; after that they can return to the camp.


“The man who let go the goat for ‘Az’azel is to wash his clothes and bathe his body in water; afterwards, he may return to the camp.


The one who led the goat into the desert and sent it off to the demon Azazel must take a bath and wash his clothes before coming back into camp.


The one who led the goat into the desert and sent it off to the demon Azazel must take a bath and wash his clothes before coming back into camp.


The one who led the goat into the desert and sent it off to the demon Azazel must take a bath and wash his clothes before coming back into camp.


And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp.


But he that hath let go the emissary goat, shall wash his clothes, and his body with water, and so shall enter into the camp.


The person who sent the goat away must wash his clothes and his body. He can return to the camp.


And he who lets the goat go to Azazel shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.


The man who released the goat as the scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may reenter the camp.


The man who went and sent away the scapegoat must wash his clothes and wash himself with water; then he may come back into the camp.


“The man who released the goat to Azazel must wash his clothes and his body. Then he may return to the camp.


And he that caried forth the goat, called the Scape goat, shall wash his clothes, and wash his flesh in water, and after that shall come into the hoste.


The man who drove the goat into the desert to Azazel must wash his clothes and have a bath before he comes back into camp.




The man who drove the goat into the desert to Azazel must wash his clothes and take a bath before he comes back into camp.


The man who drove the goat into the desert to Azazel must wash his clothes and take a bath before he comes back into camp.


The man who released the goat for azazel is to wash his clothes and bathe his body with water; afterward he may reenter the camp.





And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.



And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.


And the one who sent the goat out as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.


“And the person who sends out the goat for Azazel shall wash his garments, and he shall wash his body with water, and afterward he shall come to the camp.


He who releases the goat as the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his body in water, and afterward come into the camp.



The one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.


The one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.


“The person who led the goat, the goat to remove sins, into the desert must wash his clothes and bathe his body in water. After that, he may come back into the camp.


and the one who sent the goat away to Azazel must wash his clothes, bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.


“The man who sets free the goat that carries the people’s sins away must wash his clothes. He must take a bath. After that, he can come back into the camp.


“The man who releases the goat as a scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.


‘The man who releases the goat as a scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterwards he may come into the camp.


And he who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.


“The man chosen to drive the scapegoat into the wilderness of Azazel must wash his clothes and bathe himself in water. Then he may return to the camp.


And he that let go the goat for the Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.


The one who sets the goat free for Azazel shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward may come into the camp.


The one who sets the goat free for Azazel shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward may come into the camp.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And he who lets the goat go to Azazel shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.


And he who lets the goat go to Azazel shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.


And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.


And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


“The man who takes the goat out to Azazel in the wilderness then will wash his clothes and bathe himself with water. After that he will be permitted to come back into the camp. The bull for the Absolu



“And he who sent away the goat to Azazel washes his garments, and shall bathe his body in water, and afterward he comes into the camp.


The man who leaves the goat as a scapegoat is to wash his clothes and bathe his body in water. Afterward he may come into the camp.


“He who lets the goat go as the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.


“He who lets the goat go as the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.


“He who lets the goat go as the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.


“He who lets the goat go as the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.


Soothly he that let go the goat buck able to be sent out, shall wash his clothes and his body with water, and so he shall enter into the tents.


‘And he who is sending away the goat for a goat of departure doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in...


El versiculo Leviticus, 16:26 de La Sagrada Biblia es algo que es preciso tomar siempre en cuenta con la finalidad de meditar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo Leviticus, 16:26? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 16:26 de La Sagrada Biblia?

Meditar sobre el versículo Leviticus, 16:26 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo Leviticus, 16:26 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.