And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father’s stead, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments
So the priest who is anointed and ordained to serve and minister as priest in his father’s place shall make atonement: he shall wear the holy linen garments
And the priest who shall be anointed and consecrated to minister in the priest's office in his father's stead shall make atonement, wearing the holy linen garments
And the priest who has been anointed, and whose hands have been consecrated to exercise the priesthood in the place of his father, shall make atonement. And he shall be clothed with the linen robe and
The priest who is anointed and ordained to serve as high priest in place of his father will make atonement. He will put on the linen garments, the holy garments
The priest who is anointed and ordained to serve as priest after his father will perform the reconciliation, wearing the holy linen clothes.
The cohen anointed and consecrated to be cohen in his father’s place will make the atonement; he will put on the linen garments, the holy garments
The high priest must offer the sacrifices for cleansing from sin, while wearing the sacred linen clothes.
The high priest must offer the sacrifices for cleansing from sin, while wearing the sacred linen clothes.
The high priest must offer the sacrifices for cleansing from sin, while wearing the sacred linen clothes.
And the priest who hath been anointed, and who hath been consecrated, to exercise the priesthood in his father's stead, shall make atonement; and he shall put on the linen garments, the holy garments.
And the priest that is anointed, and whose hands are consecrated to do the office of the priesthood in his father's stead, shall make atonement. And he shall be vested with the linen robe and the holy
The leader of the priests is a chosen son of Aaron. And he must make atonement. He will put on the special linen clothes that are holy. He will bring the people's offerings.
And the priest who is anointed and consecrated as priest in his father’s place shall make atonement, wearing the holy linen garments.
The priest who is anointed and ordained to succeed his father as high priest shall make atonement. He will put on the sacred linen garments
The priest who is anointed and dedicated to succeed his father as high priest shall carry out the ceremony of making things right, and put on the holy linen clothes.
The priest who is anointed and ordained to serve as chief priest in his father’s place will pay for sins. He will put on the holy linen clothes
And the Priest whom he shall anoynt, and whom he shall cosecrate (to minister in his fathers steade) shall make the atonement, and shall put on the linnen clothes and Holy vestments
The High Priest, properly ordained and consecrated to succeed his father, is to perform the ritual of purification. He shall put on the priestly garments
The High Priest, properly ordained and consecrated to succeed his father, is to perform the ritual of purification. He shall put on the priestly garments
The High Priest, properly ordained and consecrated to succeed his father, is to perform the ritual of purification. He shall put on the priestly garments
The High Priest, properly ordained and consecrated to succeed his father, is to perform the ritual of purification. He shall put on the priestly garments
The High Priest, properly ordained and consecrated to succeed his father, is to perform the ritual of purification. He shall put on the priestly garments
The priest who is anointed and ordained to serve as high priest in place of his father will make atonement. He will put on the linen garments, the holy garments
“In the future, this ceremony will be done by the priest who will be anointed and appointed to serve after his father. That priest will put on the holy linen clothes
“So the appointed priest will perform the acts for making things ready for service to the Lord. He is the priest on whom oil was poured. He is appointed to take his father’s place. That priest must pu
And the reconciliation shall be made by the priest who is anointed and whose hand has been filled to be priest in the place of his father; and he shall put on the linen clothes, the holy garments
And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy
And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy
And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy
So the priest who is anointed and ordained to minister as a priest in his father’s place shall make atonement: he shall thus put on the linen garments, the holy garments
And the priest who is anointed and who is ordained to serve as a priest in place of his father shall make atonement; thus he shall put on the linen garments, the holy garments
The priest, who is anointed and consecrated to minister as a priest in the place of his father, shall make atonement, and shall put on the linen garments, the holy garments.
This atonement is to be made by the priest who has been anointed and ordained to the priesthood in succession to his father. He shall wear the linen garments, the sacred vestments
So the priest who is anointed and ordained to serve as priest in his father’s place shall make atonement: he shall put on the linen garments, the holy garments
So the priest who is anointed and ordained to serve as priest in his father’s place shall make atonement: he shall thus put on the linen garments, the holy garments
“The priest appointed to take his father’s place, on whom the oil was poured, will perform the acts for making things ready for service to the LORD. He must put on the holy linen clothes
“The priest who is anointed and ordained to act as high priest in place of his father is to make atonement. He is to put on the linen garments, the holy garments
The high priest must pay for sin. He must make everything pure and clean. He has been anointed and prepared to become the next high priest after his father. He must put on the sacred clothes that are
The priest who is anointed and ordained to succeed his father as high priest is to make atonement. He is to put on the sacred linen garments
The priest who is anointed and ordained to succeed his father as high priest is to make atonement. He is to put on the sacred linen garments
And the priest, who is anointed and consecrated to minister as priest in his father’s place, shall make atonement, and put on the linen clothes, the holy garments
In future generations, the purification ceremony will be performed by the priest who has been anointed and ordained to serve as high priest in place of his ancestor Aaron. He will put on the holy line
And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate (treat as set apart or separate unto God) to minister in the priest’s office in his father’s stead, shall make the atonement, and sha
The priest who is anointed and consecrated as priest in his father's place shall make atonement, wearing the linen vestments, the holy vestments.
The priest who is anointed and consecrated as priest in his father's place shall make atonement, wearing the linen vestments, the holy vestments.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the priest who is anointed and consecrated as priest in his father's place shall make atonement, wearing the holy linen garments
And the priest who is anointed and consecrated as priest in his father's place shall make atonement, wearing the holy linen garments
And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments
And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
“The priest who is anointed and ordained to succeed his father is to make the atonement: He puts on the sacred linen garments
And the kohen, who has been anointed or who has been given authority to minister as a kohen in place of his father, shall make kapporah, and shall put on the linen garments, even the Bigdei Hakodesh
“And the priest, who is anointed and ordained to serve as priest in his father’s place, shall make atonement, and shall put on the linen garments, the set-apart garments
The kohen who is anointed and who is consecrated to be kohen in his father’s place will make the atonement, and put on the linen garments, the holy garments.
The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father’s place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments.
The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father’s place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments.
The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father’s place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, ...
The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father’s place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments.
Soothly the priest shall cleanse, the which is anointed, and whose hands be hallowed, that he be set in priesthood for his father; and he shall be clo...
‘And the priest whom he doth anoint, and whose hand he doth consecrate to act as priest instead of his father, hath made atonement, and hath put on th...
El versiculo Leviticus, 16:32 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tomar constantemente en cuenta con el propósito de meditar sobre él. ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo Leviticus, 16:32? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Leviticus, 16:32 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Leviticus, 16:32 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable acudir al versículo Leviticus, 16:32 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.