And Moses declared unto the children of Israel the set feasts of Jehovah.
So Moses declared to the Israelites the appointed feasts of the LORD.
Thus Moses declared to the Israelites the set or appointed feasts of the Lord.
And Moses spoke about the solemnities of the Lord to the sons of Israel.
So Moses declared the LORD’s appointed times to the Israelites.
So Moses announced the LORD’s appointed times to the Israelites.
Thus Moshe announced to the people of Isra’el the designated times of ADONAI.
This is how Moses instructed the people of Israel to celebrate the LORD's festivals.
This is how Moses instructed the people of Israel to celebrate the LORD's festivals.
This is how Moses instructed the people of Israel to celebrate the LORD's festivals.
And Moses declared the set feasts of Jehovah to the children of Israel.
And Moses spoke concerning the feasts of the Lord to the children of Israel.
Moses told the people all that the LORD had told him.
Thus Moses declared to the people of Israel the appointed feasts of the LORD.
So Moses announced to the Israelites the appointed feasts of the LORD.
So Moses told the Israelites all about the Lord's festivals.
So Moses told the Israelites about the LORD’s appointed festivals.
So Moses declared vnto the children of Israel the feastes of the Lord.
So in this way Moses gave the people of Israel the regulations for observing the religious festivals to honour the LORD.
So in this way Moses gave the people of Israel the regulations for observing the religious festivals to honour the LORD.
So in this way Moses gave the people of Israel the regulations for observing the religious festivals to honour the LORD.
So in this way Moses gave the people of Israel the regulations for observing the religious festivals to honor the LORD.
So in this way Moses gave the people of Israel the regulations for observing the religious festivals to honor the LORD.
So Moses declared the LORD’s appointed times to the Israelites.
So Moses told the Israelites about all the special meetings to honor the LORD.
So Moses told the people of Israel about all of the Lord’s appointed feast days.
Thus Moses declared unto the sons of Israel the feasts of the LORD.
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
So Moses spoke to the sons of Israel the appointed times of Yahweh.
Thus Moses announced to the Israelites Yahweh’s appointed times.
Moses declared to the children of Israel the feasts of the LORD.
Thus did Moses announce to the Israelites the festivals of the LORD.
So Moses declared to the sons of Israel the appointed times of the LORD.
So Moses declared to the sons of Israel the appointed times of the LORD.
So Moses told the people of Israel about all of the LORD’s appointed feast days.
So Moses spoke to the Israelites about the appointed times of the LORD.
So Moses announced to the Israelites the appointed feasts of the LORD.
So Moses announced to the Israelites the appointed festivals of the LORD.
So Moses announced to the Israelites the appointed festivals of the LORD.
So Moses declared to the children of Israel the feasts of the LORD.
So Moses gave the Israelites these instructions regarding the annual festivals of the LORD.
And Moshe [He Who Draws Out Of The Waters] declared unto the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] the feasts of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) .
Thus Moses declared to the people of Israel the appointed festivals of the LORD.
Thus Moses declared to the people of Israel the appointed festivals of the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Thus Moses declared to the people of Israel the appointed feasts of the LORD.
Thus Moses declared to the people of Israel the appointed feasts of the LORD.
And Moses declared unto the children of Israel the set feasts of the LORD.
And Moses declared unto the children of Israel the set feasts of the LORD.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Moses posted the calendar for the annual appointed feasts of GOD which Israel was to celebrate.
And Moshe declared unto the Bnei Yisroel the Mo'adim of HASHEM.
Thus did Mosheh speak of the appointed times of יהוה to the children of Yisra’ĕl.
So Moses declared to Bnei-Yisrael the moadim of ADONAI.
So Moses declared to the children of Israel the appointed feasts of the LORD.
So Moses declared to the children of Israel the appointed feasts of Yahweh.
So Moses declared to the children of Israel the appointed feasts of the LORD.
So Moses declared to the children of Israel the appointed feasts of the LORD.
And Moses spake of the solemnities of the Lord to the sons of Israel.
And Moses speaketh [concerning] the appointed seasons of JEHOVAH unto the sons of Israel.
Hay que tener continuamente presente el versículo Leviticus, 23:44 de La Sagrada Biblia con el fin de reflexionar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Leviticus, 23:44? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 23:44 de la Santa Biblia?
Meditar sobre el versículo Leviticus, 23:44 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es útil acudir al versículo Leviticus, 23:44 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.