But ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah seven days: in the seventh day is a holy convocation; ye shall do no servile work.
But you shall present an offering by fire to the LORD for seven days; on the seventh day there shall be a holy convocation; you shall not do any laborious work [on that day].’ ”
But you shall offer an offering made by fire to the Lord for seven days; on the seventh day is a holy convocation; you shall do no servile or laborious work on that day.
But you shall offer a sacrifice with fire, for seven days, to the Lord. Then the seventh day shall be more honored and more holy; and you shall do no servile work in it.
You are to present a food offering to the LORD for seven days. On the seventh day there will be a sacred assembly; do not do any daily work.”
You will offer food gifts to the LORD for seven days. The seventh day will be a holy occasion; you must not do any job-related work.
Bring an offering made by fire to ADONAI for seven days. On the seventh day is a holy convocation; do not do any kind of ordinary work.’”
Each day of this festival you must offer sacrifices. Then on the final day you must once again rest from your work and come together for worship.
Each day of this festival you must offer sacrifices. Then on the final day you must once again rest from your work and come together for worship.
Each day of this festival you must offer sacrifices. Then on the final day you must once again rest from your work and come together for worship.
And ye shall present to Jehovah an offering by fire seven days; on the seventh day is a holy convocation: no manner of servile work shall ye do.
But you shall offer sacrifice in fire to the Lord seven days. And the seventh day shall be more solemn, and more holy: and you shall do no servile work therein.
For seven days the people must give burnt offerings to the LORD. On the seventh day they must stop work and they must worship the Lord.’
But you shall present a food offering to the LORD for seven days. On the seventh day is a holy convocation; you shall not do any ordinary work.”
For seven days you are to present an offering made by fire to the LORD. On the seventh day there shall be a sacred assembly; you must not do any regular work.’”
For seven days you shall present food offerings to the Lord. There is to be a holy meeting on the seventh day. You must not do any of your usual work.”
Bring the LORD a sacrifice by fire for seven days. On the seventh day there will be a holy assembly. Don’t do any regular work.”
Also ye shall offer sacrifice made by fire vnto the Lord seuen daies, and in the seuenth day shalbe an holie conuocation: ye shall do no seruile worke therein.
Offer your food offerings to the LORD for seven days. On the seventh day you shall again gather for worship, but you shall do none of your daily work.
Offer your food offerings to the LORD for seven days. On the seventh day you shall again gather for worship, but you shall do none of your daily work.
Offer your food offerings to the LORD for seven days. On the seventh day you shall again gather for worship, but you shall do none of your daily work.
Offer your food offerings to the LORD for seven days. On the seventh day you shall again gather for worship, but you shall do none of your daily work.
You are to present a fire offering to the LORD for seven days. On the seventh day there will be a sacred assembly; you must not do any daily work.”
For seven days, you will bring sacrifices offered as gifts to the LORD. Then there will be another special meeting on the seventh day. You must not do any work on that day.”
For seven days you will bring an offering made by fire to the Lord. There will be a holy meeting on the seventh day. And on that day you must not do any regular work.’”
But ye shall offer an offering made by fire unto the LORD seven days: in the seventh day is an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
But ye shall offer an offering made by fire unto the LORD seven days: in the seventh day is a holy convocation: ye shall do no servile work therein.
But for seven days you shall bring near an offering by fire to Yahweh. On the seventh day is a holy convocation; you shall not do any laborious work.’ ”
And you shall present an offering for Yahweh made by fire for seven days; on the seventh day there shall be a holy assembly; you shall not do any regular work.’ ”
But you shall offer a food offering made by fire to the LORD for seven days. On the seventh day is a holy convocation. You shall do no regular work.
But for seven days you shall present an offering by fire to the LORD. On the seventh day is a holy convocation; you shall not do any laborious work.’ ”
But for seven days you shall present an offering by fire to the LORD. On the seventh day is a holy convocation; you shall not do any laborious work.’ ”
For seven days you will bring an offering made by fire to the LORD. There will be a holy meeting on the seventh day, and on that day you must not do any regular work.’ ”
You must present a gift to the LORD for seven days, and the seventh day is a holy assembly; you must not do any regular work.’”
On each of the seven days bring a food offering to the LORD. On the seventh day come together for a special service. Do not do any regular work on that day.’ ”
For seven days present a food offering to the LORD. And on the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work.’ ”
For seven days present a food offering to the LORD. And on the seventh day hold a sacred assembly and do not do any of your ordinary work.” ’
But you shall offer an offering made by fire to the LORD for seven days. The seventh day shall be a holy convocation; you shall do no customary work on it.’ ”
For seven days you must present special gifts to the LORD. On the seventh day the people must again stop all their ordinary work to observe an official day for holy assembly.”
But you 2f shall offer an offering made by fire unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) seven days: in the seventh day [is] an holy convocation: you 2f shall do no servile work [in it].
For seven days you shall present the LORD's offerings by fire; on the seventh day there shall be a holy convocation: you shall not work at your occupations.
For seven days you shall present the LORD's offerings by fire; on the seventh day there shall be a holy convocation: you shall not work at your occupations.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But you shall present an offering by fire to the LORD seven days; on the seventh day is a holy convocation; you shall do no laborious work.”
But you shall present an offering by fire to the LORD seven days; on the seventh day is a holy convocation; you shall do no laborious work.”
But ye shall offer an offering made by fire unto the LORD seven days: in the seventh day is an holy convocation; ye shall do no servile work.
But ye shall offer an offering made by fire unto the LORD seven days: in the seventh day is an holy convocation; ye shall do no servile work.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“GOD’s Feast of Unraised Bread, on the fifteenth day of this same month. You are to eat unraised bread for seven days. Hold a sacred assembly on the first day; don’t do any regular work. Offer Fire-Gi
But ye shall offer an offering made by eish unto HASHEM shivat yamim; in the seventh day is a mikra kodesh; ye shall do no melekhet avodah therein.
‘And you shall bring an offering made by fire to יהוה for seven days. On the seventh day is a set-apart gathering, you do no servile work.’ ”
Instead you are to present an offering made by fire to ADONAI for seven days. On the seventh day is a holy convocation, when you are to do no regular ...
But you shall offer an offering made by fire to the LORD seven days. In the seventh day is a holy convocation. You shall do no regular work.’”
But you shall offer an offering made by fire to Yahweh seven days. In the seventh day is a holy convocation. You shall do no regular work.’”
But you shall offer an offering made by fire to the LORD seven days. In the seventh day is a holy convocation. You shall do no regular work.’”
But you shall offer an offering made by fire to the LORD seven days. In the seventh day is a holy convocation. You shall do no regular work.’”
but ye shall offer sacrifice in fire to the Lord seven days; soothly the seventh day shall be more solemn and holier, and ye shall not do any servile ...
and ye have brought near a fire-offering to JEHOVAH seven days; in the seventh day [is] a holy convocation; ye do no servile work.’
El versiculo Leviticus, 23:8 de La Biblia consiste en algo que hay que tener continuamente presente para meditar acerca de él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo Leviticus, 23:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 23:8 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Leviticus, 23:8 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es oportuno servirse del versículo Leviticus, 23:8 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.