<

Luke, 21:10

>

Luke, 21:10

Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom


Then Jesus told them, “Nation will rise against nation and kingdom against kingdom.


Then He told them, Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. [II Chron. 15:6; Isa. 19:2.]


Then he said to them: "People will rise up against people, and kingdom against kingdom.


Then he told them, “Nation will be raised up against nation, and kingdom against kingdom.


Then Jesus said to them, “Nations and kingdoms will fight against each other.


Then he told them, “Peoples will fight each other, nations will fight each other


Nations will go to war against one another, and kingdoms will attack each other.


Nations will go to war against one another, and kingdoms will attack each other.


Nations will go to war against one another, and kingdoms will attack each other.


Then he said to them, Nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom


Then he said to them: Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom.


Jesus then said to them, ‘People from one country will attack the people from another country. Kings and their armies will fight against other kings and their armies.


Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.


Then He told them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.


Nation will fight nation, and kingdom will fight kingdom,” he told them.


Then Jesus continued, “Nation will fight against nation and kingdom against kingdom.


Then said hee vnto them, Nation shall rise against nation, and kingdome against kingdome


He went on to say, “Countries will fight each other; kingdoms will attack one another.


He went on to say, “Countries will fight each other; kingdoms will attack one another.


He went on to say, “Countries will fight each other; kingdoms will attack one another.


He went on to say, “Countries will fight each other; kingdoms will attack one another.


He went on to say, “Countries will fight each other; kingdoms will attack one another.


Then He told them: “Nation will be raised up against nation, and kingdom against kingdom.


Then Jesus said to them, “Nations will fight against other nations. Kingdoms will fight against other kingdoms.


Then he said to them, “Nations will fight against other nations. Kingdoms will fight against other kingdoms.


Then he said unto them, Gentiles shall rise against Gentiles, and kingdom against kingdom


Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom


Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom


Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom


Then He continued saying to them, “Nation will rise against nation and kingdom against kingdom


Then he said to them, “nation will rise up against nation and kingdom against kingdom.


Then He said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.


Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.


Then He continued by saying to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom


Then He continued by saying to them, “Nation will rise against nation and kingdom against kingdom


Then he said to them, “Nations will fight against other nations, and kingdoms against other kingdoms.


Then he said to them, “Nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom.


Then Jesus said to them, “Nation will fight against nation. Kingdom will fight against kingdom.


Then he said to them: “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.


Then he said to them: ‘Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.


Then He said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.


Then he added, “Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom.


Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom


Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom


Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom


Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


He went on, “Nation will fight nation and ruler fight ruler, over and over. Huge earthquakes will occur in various places. There will be famines. You’...


Then he was saying to them, Ethnic group will have an intifada against ethnic group, and malchut against malchut


Then He said to them, “Nation shall rise against nation, and reign against reign.


Then He continued telling them, “Nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom.


Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.


Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.


Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.


Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.


Then he said to them, Folk shall rise against folk, and realm against realm


Then said he to them, ‘Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom


El versiculo Luke, 21:10 de La Biblia es algo que debemos tomar continuamente en cuenta con el fin de meditar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo Luke, 21:10? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Luke, 21:10 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Luke, 21:10 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es bueno acudir al versículo Luke, 21:10 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.