<

Luke, 21:21

>

Luke, 21:21

Then let them that are in Judæa flee unto the mountains; and let them that are in the midst of her depart out; and let not them that are in the country enter therein.


At that time, those who are in Judea must flee to the mountains, and those who are inside the city (Jerusalem) must get out, and those who are [out] in the country must not enter the city


Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are inside [the city] get out of it, and let not those who are out in the country come into it


Then let those who are in Judea flee to the mountains, and those who are in its midst withdraw, and those who are in the countryside not enter into it.


Then those in Judea must flee to the mountains. Those inside the city must leave it, and those who are in the country must not enter it


At that time, those in Judea must flee to the mountains, those in the city must escape, and those in the countryside must not enter the city.


Those in Y’hudah must escape to the hills, those inside the city must get out, and those in the country must not enter it.


If you are living in Judea at this time, run to the mountains. If you are in the city, leave it. And if you are out in the country, don't go back into the city.


If you are living in Judea at that time, run to the mountains. If you are in the city, leave it. And if you are out in the country, don't go back into the city.


If you are living in Judea at this time, run to the mountains. If you are in the city, leave it. And if you are out in the country, don't go back into the city.


Then let those who are in Judaea flee to the mountains, and those who are in the midst of it depart out, and those who are in the country not enter into it


Then let those who are in Judea, flee to the mountains; and those who are in the midst thereof, depart out: and those who are in the countries, not enter into it.


People in Judea must then run away to the hills to hide. People that are inside the city must leave it. People that are outside in the fields must not go back into the city.


Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are inside the city depart, and let not those who are out in the country enter it


Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city.


Those who are in Judea should run away to the mountains, and those who are in Jerusalem should leave, and those who are the countryside shouldn't enter the city.


Then those of you in Judea should flee to the mountains. Those of you in Jerusalem should leave it. Those of you in the fields shouldn’t go back into them.


Then let them which are in Iudea, flee to the mountaines: and let them which are in the middes thereof, depart out: and let not them that are in the countrey, enter therein.


Then those who are in Judea must run away to the hills; those who are in the city must leave, and those who are out in the country must not go into the city.




Then those who are in Judea must run away to the hills; those who are in the city must leave, and those who are out in the country must not go into the city.


Then those who are in Judea must run away to the hills; those who are in the city must leave, and those who are out in the country must not go into the city.


Then those in Judea must flee to the mountains! Those inside the city must leave it, and those who are in the country must not enter it





Then let them which are in Judæa flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.


Then let them which are in Judea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.


Then let them which are in Judea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.


Then those who are in Judea must flee to the mountains, and those who are in the midst of the city must leave, and those who are in the countryside must not enter the city


Then those in Judea must flee to the mountains, and those inside it must depart, and those in the fields must not enter into it


Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are in the city depart, and let not those who are in the country enter it.



Then those who are in Judea must flee to the mountains, and those who are inside the city must leave, and those who are in the country must not enter the city


Then those who are in Judea must flee to the mountains, and those who are in the midst of the city must leave, and those who are in the country must not enter the city


At that time, the people in Judea should run away to the mountains. The people in Jerusalem must get out, and those who are near the city should not go in.


Then those who are in Judea must flee to the mountains. Those who are inside the city must depart. Those who are out in the country must not enter it


Those who are in Judea should then escape to the mountains. Those in the city should get out. Those in the country should not enter the city.


Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country not enter the city.


Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country not enter the city.


Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those who are in the midst of her depart, and let not those who are in the country enter her.


Then those in Judea must flee to the hills. Those in Jerusalem must get out, and those out in the country should not return to the city.



Then those in Judea must flee to the mountains, and those inside the city must leave it, and those out in the country must not enter it


Then those in Judea must flee to the mountains, and those inside the city must leave it, and those out in the country must not enter it


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are inside the city depart, and let not those who are out in the country enter it


Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are inside the city depart, and let not those who are out in the country enter it


Then let them that are in Judaea flee unto the mountains; and let them that are in the midst of her depart out; and let not them that are in the country enter therein.


Then let them that are in Judaea flee unto the mountains; and let them that are in the midst of her depart out; and let not them that are in the country enter therein.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“When you see soldiers camped all around Jerusalem, then you’ll know that she is about to be devastated. If you’re living in Judea at the time, run fo...


Then the ones in Yehudah, flee to the mountains, and the ones inside HaIr (the City), let them get out, and the ones in the sadot (fields), let them not enter into HaIr (the City)


“Then let those in Yehuḏah flee to the mountains, and let those who are in the midst of her go out, and let not those who are in the fields enter her.


Then those in Judea must flee to the mountains, and those inside the city must get out, and those in the countryside must not enter her.


Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the middle of her depart. Let those who are in the country not enter therein.


Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the middle of her depart. Let those who are in the country not enter therein.


Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the middle of her depart. Let those who are in the country not enter therein.


Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the middle of her depart. Let those who are in the country not enter therein.


Then they that be in Judea, flee to the mountains; and they that be in the middle of it, go away; and they that be in the countries, enter not into it.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


El versiculo Luke, 21:21 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar constantemente en consideración con la finalidad de meditar sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo Luke, 21:21? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Luke, 21:21 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Luke, 21:21 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Luke, 21:21 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.